Opowieści z meekhańskiego pogranicza. Północ–Południe

Title: Opowieści z meekhańskiego pogranicza. Północ–Południe
Author(s): Robert M. Wegner
Release year: 2009 (PL)
Publisher: Powergraph (PL)

Why in Database: First book from the Opowieści z meekhańskiego pogranicza series. There are two turtles references, both of which are quote below, with a brief explanation, since these books were never published in English:

“z rodu Błotnego Żółwia” means “from mud turtle tribe”.

– Grenthel, syn Wentann i Frez’nn – przeczytała, wodząc palcem po na wpół zatartych znakach. – Pierwszy i ostatni unurzał miecz w krwi braci, walczył u boku Hess, i Kan’ny, poślubił Ve’kadę z rodu Błotnego Żółwia.

“żółw błotny to g’aronewd” means “mud turtle is g’aronewd”.

g’Arennewd. W starym języku czarna wydra to cennfa, żółw błotny to g’aronewd. Po Przekleństwie tak właśnie tworzono nazwy nowych rodów, początek i koniec pochodzi z nazwy rodu pierwszej matrony, rdzeń od rodu pierwszego mężczyzny. Czy to nie ciekawe, kupcze? Pierwotne nazwy rodów wywodzą się od zwierząt mieszkających w pobliżu rzeki lub na moczarach. To by się zgadzało z wiedzą, jaką mamy na temat pochodzenia naszych przodków. Ponoć zanim nastąpiło przejście, mieszkali w żyznej i zielonej krainie. Takiej, jak wy teraz.

Source: Mossar, Developed: XYuriTT

Bookmark the permalink.

Comments are closed.