Park Jurajski

Tytuł: Park Jurajski
Tytuł oryginału: Jurassic Park
Autor(zy): Michael Crichton
Tłumaczenie: Arkadiusz Nakoniecznik
Rok wydania: 1990 (ENG), 1993 (PL)
Wydawnictwo: Alfred A. Knopf, Inc. (ENG), Amber (pierwsze PL wydanie)

Dlaczego w bazie: W książce tej, pełnej jak większość pewnie wie innych, „wymarłych” gadów, znalazło się miejsce dla dwóch żółwich fragmentów.
Pierwszy to porównanie podejścia do składanych jaj, faktu, że żółwie je pozostawiają po złożeniu i więcej nie interesują, a dinozaury zapewne przeciwnie:

Przy tym najnowsze analizy zachowań społecznych dinozaurów – w dużym stopniu oparte na pracy Alana Granta – prowadziły do wniosku, iż wiodły one złożone życie stadne i wychowywały młode. Współczesne gady tego nie robią. Samica żółwia porzuca jaja, a dinozaury prawdopodobnie pilnowały jaj.1

W drugim fragmencie, stegozaur zostaje (w niepozytywnym sensie) porównany do żółwia:

Tim wstał powoli… Znowu usłyszał sapanie – to wracał stegozaur. Chyba zaciekawił go samochód, który spadł z drzewa. Stwór wyglądał bardzo głupio, kiedy szedł – wysuwał do przodu małą główkę i trzymał ją nisko. Widać było, jak ruszają się te duże płyty na jego grzbiecie, ułożone w dwóch rzędach. Właściwie wyglądał jak ogromniasty żółw. I tak się zachowywał; to znaczy wyglądał tak samo głupio i też był powolny.2




1. And the new studies of group behavior, based largely on Grant’s own work, suggested that dinosaurs had a complex social life and reared their young, as reptiles did not. Crocodiles and turtles abandon their eggs. But dinosaurs probably did not.


2. Slowly, Tim got to his feet. In the darkness he heard the snuffling, and saw the stegosaur coming back, apparently attracted by the crash of the Land Cruiser. The dinosaur moved dumbly, the low head thrust forward, and the big cartilaginous plates running in two rows along the bump of the back. It behaved like an overgrown tortoise. Stupid like that. And slow.


Autor: XYuriTT

Dodaj do zakładek Link.

Możliwość komentowania została wyłączona.