Tomek w krainie kangurów

Tytuł: Tomek w krainie kangurów
Autor(zy): Alfred Szklarski
Rok wydania: 1957
Wydawnictwo: Wydawnictwo Śląsk

Dlaczego w bazie: Żółw pojawia się w tej książce w dwóch fragmentach. Pierwszy przypadek to żółw użyty jako porównanie, symbol powolności, w drugim fragmencie wspomniane są szylkretowe grzebienie.

Zaledwie pierwsze gwiazdy rozbłysnęły na niebie, „Aligator” wpłynął w Kanał Sueski. W żółwim tempie minął jednopiętrowy, jaskrawo oświetlony pałac Kompanii Suezu, mieszczący biura przedsiębiorstwa oraz liczne zabudowania, o których przeznaczenie Tomek zapomniał zapytać.

Tomek spoglądał z podziwem na smukłych Syngalezów, którzy zamiast spodni nosili spódnice, a długie, czarne włosy spinali na tyle głowy szylkretowymi grzebieniami.

Źródło: Mossar, Opracował: XYuriTT

Więzień Oswobodzony. Miecze i słowa

Tytuł: Więzień Oswobodzony. Miecze i słowa
Autor(zy): Przemysław Duda
Rok wydania: 2019
Wydawnictwo: Wydawnictwo Poligraf

Dlaczego w bazie: Żółw pojawia się w tej książce tylko w formie wzmianki-porównania.

Winrael spostrzegł także, iż cały Okręg Wewnętrzny ukryty jest wewnątrz kamiennej kopuły, na kształt żółwia, opadającej aż do drugiego muru.

Źródło: Mossar, Opracował: XYuriTT

Przeznaczenie Jedi I: Wygnaniec

Tytuł: Przeznaczenie Jedi I: Wygnaniec
Tytuł oryginału: Fate of the Jedi I: Outcast
Autor(zy): Aaron Allston
Tłumaczenie: Andrzej Syrzycki, Błażej Niedziński
Rok wydania: 2009 (ENG), 2011 (PL)
Wydawnictwo: Del Rey (ENG), Amber (PL)

Dlaczego w bazie: Żółw pojawia się w tej książce jedynie w formie jednej wzmianki-porównania, po polsku pada jednoznacznie, że chodzi o żółwia, po angielsku jest użyty bardziej neutralny termin „shelled marine reptile”, czyli „morski gad ze skorupą”.

W trakcie przemówienia Leii Lando coraz bardziej się kulił, chowając głowę w ramiona
niczym morski żółw szukający schronienia w swojej skorupie.1

1. During Leia’s rant, Lando gradually hunched down, comically drawing his head closer to his shoulders like a shelled marine reptile trying to withdraw for defense.


Autor: XYuriTT

Jaskiniątka

Tytuł: Jaskiniątka
Tytuł angielski: Cave Kids
Premiera: 1997–1999
Angielski Dubbing: Aria Noelle Curzon, Frank Welker, Elizabeth Daily, Christine Cavanaugh, Taylor Gunther, June Foray, Charlie Adler
Polski Dubbing: Elżbieta Bednarek, Joanna Wizmur, Zbigniew Suszyński, Brygida Turowska, Jacek Czyż, Maciej Czapski, Piotr Zelt, Mirosława Nyckowska, Arkadiusz Jakubik, Mirosława Krajewska, Jacek Bończyk, Ryszard Olesiński
Gatunek: Animacja, przygodowy, komedia, familijny, fantasy
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Cały serial

Dlaczego w bazie: Kolejny serial z uniwersum Flintstonów, całość to zaledwie jeden ośmioodcinkowy sezon. Z tych ośmiu odcinków, żółwie elemeny znaleźliśmy w poniższej piątce:
E02 – China Challenge – Żółwia skorupa pojawia się jako podstawa dziecięcej karuzeli, w formie kasków ochronnych oraz w formie wanienki.
E04 – Sand Castle Surprise – Żółwie skorupy pojawiają się w roli kasków ochronnych, można nawet powiedzieć ze wręcz hełmów.
E05 – Kiss and Spell – Żółwia skorupa pełni rolę dużego garnka/kociołka.
E06 – Of Mice and Moon – Żółwia skorupa pojawia się jako podstawa dziecięcej karuzeli, dzięki dziecięcej wyobraźni zmienia się ona w pojazd kosmiczny, latający spodek.
E08 – Cave Kid Christmas – Żółwia skorupa pojawia się w roli podstawki pod malutką choinkę.



Autor: XYuriTT

The Rubbles

Tytuł: The Rubbles
Premiera: 2002-2003
Angielski Dubbing: Kevin Michael Richardson, Grey Griffin, Tress MacNeille, Jeff Bergman
Gatunek: Animacja, komedia, familijny
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Cały serial

Dlaczego w bazie: Kolejny serial z uniwersum Flintstonów, ten wyróznia się tym, że w sumie to jest to zaledwie sześć odcinków a każdy jest króciutki, maks dwuminutowy.

Żółwi element pojawia się w openingu, żółwia skorupa jest wykorzystywana jako piłka do rugby, w samych odcinkach pojawia się jedynie żółwia skorupa jako nakrycie głowy używane przez Bamm-Bamma. Widać je w odcinkach 01 – The Remote, 03 – The Fence, 04 – Bathing Time, 05 – Trouble with Sleeping oraz E06 – Finale – czyli we wszystkich odcinkach poza drugim.

Autor: XYuriTT

The New Fred and Barney Show

Tytuł: The New Fred and Barney Show
Premiera: 1979
Angielski Dubbing: Henry Corden, Mel Blanc, Barney Phillips, Jean Vander Pyl, Janet Waldo, Don Messick, Jim MacGeorge, Gay Autterson, John Stephenson
Gatunek: Animacja, komedia, familijny
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Pięć pierwszych odcinków

Dlaczego w bazie: Kolejny serial z uniwersum Flintstonów, mający dwa sezony i w sumie 17 odcinków, jako że uniwersum Flinstonów jest pełne żółwich elementów, serial ten opisujemy na podstawie obejrzenia pięciu pierwszych odcinków pierwszego sezonu. W tej piątce żółwie elementy znaleźliśmy w dwóch lub trzech odcinkach:

S01E01 – Sand-Witch – Pojawia się miska która może się kojarzyć lekko z żółwią skorupą, ale niekoniecznie.
S01E02 – Haunted Inheritance – Żółwia skorupa pojawia się jako przednia część samochodu.
S01E05 – Bedrock Rocks – Żółwie skorupy pojawiają się w bardzo typowej roli – kasków ochronnych.

Na podstawie powyższych odcinków można podejrzewać, że i w reszcie sezonu pojawia się trochę żółwich elementów.

Autor: XYuriTT

Flintstones Little Big League

Tytuł: Flintstones Little Big League
Premiera: 1978
Reżyseria: Jameson Brewer
Angielski Dubbing: Pamela Anderson, Mel Blanc, Lucille Bliss, Ted Cassidy, Henry Corden, Randy Gray, Gay Autterson, Don Messick, John Stephenson, Jean Vander Pyl, Herb Vigran, Frank Welker
Gatunek: Animacja, komedia, familijny, sportowy
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Jeden z wielu filmów z Flintstonami, jak w większości tych pozycji, także i tutaj znalazło się trochę żółwich elementów. A dokładnie to jeden, żółwie skorupy używane jako kaski ochronne – ale przewijają się one przez cały film.

Autor: XYuriTT

Boże Narodzenie u Flintstonów

Tytuł: Boże Narodzenie u Flintstonów, znane też jako Gwiazdka u Jaskiniowców
Tytuł angielski: A Flintstone Christmas
Premiera: 1977
Reżyseria: Sid Marcus, Charles Nichols, Alex Lovy
Angielski Dubbing: Mel Blanc, Lucille Bliss, Henry Corden, Virginia Gregg, Gay Autterson, Don Messick, Hal Smith, John Stephenson, Jean Vander Pyl
Polski Dubbing: Alicja Wyszyńska, Dorota Kawęcka, Mariusz Leszczyński, Lech Ordon, Stanisław Brudny, Leopold Matuszczak, Mirosława Krajewska, Małgorzata Boratyńska, Józef Mika, Krzysztof Strużycki, Julian Mere
Gatunek: Animacja, familijny
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Jeden z wielu filmów z Flintstonami, jak w większości tych pozycji, także i tutaj znalazło się kilka żółwich elementów. Pojawiają się tu wyłącznie żółwie skorupy, wpierw jako spore „miski”, potem standardowo jako kaski ochronne, ostatnie pojawienie się ma miejsce w scenie gdzie trójka dzieci używa żółwiej skorupy by zjeżdżać z górki po śniegu.

Autor: XYuriTT

Flintstonowie: Niech żyje Rock Vegas!

Tytuł: Flintstonowie: Niech żyje Rock Vegas!
Tytuł angielski: The Flintstones in Viva Rock Vegas
Premiera: 2000
Reżyseria: Brian Levant
Aktorzy: Mark Addy, Stephen Baldwin, Kristen Johnston, Jane Krakowski, Joan Collins, Thomas Gibson, Alan Cumming, Harvey Korman, Alex Meneses, John Taylor
Gatunek: Komedia, familijny, romans, SF
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Jeden z wielu filmów z Flintstonami, jak w większości tych pozycji, także i tutaj znalazło się kilka żółwich elementów. Przede wszystkim najbardziej typowy, to jest żółwie skorupy jako kaski ochronne. Coś co może budzić skojarzenia z żółwia skorupą pojawia się także jako element perkusji. W scenie z posterunkiem policji, na półce zobaczyć można zdecydowanie żółwie skorupy, o nieokreślonym zastosowaniu.

Autor: XYuriTT

Flintstonowie

Tytuł: Flintstonowie
Tytuł angielski: The Flintstones
Premiera: 1994
Reżyseria: Brian Levant
Aktorzy: John Goodman, Rick Moranis, Rosie O’Donnell, Halle Berry, Elizabeth Perkins, Kyle MacLachlan, Elizabeth Taylor, Dann Florek, Richard Moll, Irwin Keyes, Jonathan Winters, Harvey Korman
Gatunek: Komedia, familijny, fantasy
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Pierwszy z dwóch filmów aktorskich z Flintstonami, jak w większości tych pozycji, także i tutaj znalazło się kilka żółwich elementów. Po pierwsze dosyć standardowo, żółwie skorupy używane są jako hełmy ochronne w kamieniołomach. Pojawiają się ponadto jako klosze lamp ulicznych, miska na wodę/kran, w jednej scenie jest też coś co chyba jest grillem a co może być żółwią skorupą.

Autor: XYuriTT