Kung Fu Panda: Smoczy rycerz

Tytuł: Kung Fu Panda: Smoczy rycerz
Tytuł angielski: Kung Fu Panda: The Dragon Knight
Premiera: 2022-2023
Angielski Dubbing: Jack Black, Rita Ora, James Hong, Della Saba, Rahnuma Panthaky, Chris Geere, Mick Wingert, Todd Haberkorn, Ed Weeks, Omid Abtahi, Parry Shen, Martin Aistrope, Melissa Villaseñor, Harvey Guillén, Tru Valentino, Sean T. Krishnan
Polski Dubbing: Marcin Hycnar, Agnieszka Kudelska, Monika Pikuła, Michał Klawiter, Wojciech Paszkowski, Jacek Bończyk, Brygida Turowska, Jan Aleksandrowicz-Krasko, Barbara Zielińska, Barbara Kałużna, Piotr Bąk, Jacek Kopczyński
Gatunek: Animacja, akcja, przygodowy, komedia, familijny, fantasy
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Cały serial

Dlaczego w bazie: Trzysezonowe serial, w sumie 52 odcinki, 11 w sezonie 1, 12 w sezonie 2 i 19 w sezonie trzecim. Najmniej żółwi serial z trzech jakie powstały w uniwersum Kung Fu Pandy, żółwie elementy pojawiają się tutaj tylko w dialogach w trzech odcinkach, w jednym jako neutralna wzmianka, w dwóch cytowany jest Oogway.

Sezon 01:
S01E06 – The Lost City – Po dwukrotnie cytuje Oogwaya.

Look, Master Oogway used to say, „If you take a break, you can sit with your feelings…”

„The obstacle is the path.”
Master Oogway.

Sezon 03:
S03E13 – The Poison Ravine – Po porównuje siebie do żółwia.

You should just leave me here in the sun. I can bake like an upside-down turtle.

S03E16 – A Teacup Filled with the Self – Po cytuje Oogwaya.

When I was blocked and couldn’t see my own power, my spiritual guru, Master Oogway, showed me that the path forward doesn’t start ahead. It starts within.

Autor: XYuriTT

Dodaj do zakładek Link.

Możliwość komentowania została wyłączona.