Koty nie tańczą

Tytuł: Koty nie tańczą
Tytuł angielski: Cats Don’t Dance
Premiera: 1997
Reżyseria: Mark Dindal
Angielski Dubbing: Scott Bakula, Jasmine Guy, Natalie Cole, Ashley Peldon, Lindsay Ridgeway, Kathy Najimy, John Rhys-Davies, George Kennedy, Rene Auberjonois
Polski Dubbing: Krzysztof Kołbasiuk, Beata Wyrąbkiewicz, Beata Kawka, Marcin Kudełka, Edyta Jungowska, Zuzanna Lipiec, Mirosława Niemczyk
Gatunek: Animacja, komedia, familijny, fantasy, musical
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Bardzo dużo scenek z udziałem żółwia, co chwilę pojawia się on na ekranie wręcz. A na koniec, jak został gwiazdą, pokazane są różne plakaty produkcji w których grał – będące przeróbkami plakatów prawdziwych filmów.

Autor: XYuriTT

The Swan Princess: Princess Tomorrow, Pirate Today!

Tytuł: The Swan Princess: Princess Tomorrow, Pirate Today!
Premiera: 2016
Reżyseria: Brian Nissen, Richard Rich
Dubbing angielski: Laura Bailey, Yuri Lowenthal, Joseph Medrano, Jennifer Miller, Jayden Isabel, Grant Durazzo, Clayton James
Gatunek: Animacja, przygodowy, komedia, familijny, musical
Kraj Produkcji: USA, Indie

Dlaczego w bazie: Niezmiennie, także i w tym filmie z serii sporo Speeda, żółwia. W tym w unikalnym ubarwieniu, to jest w kamuflażu.

Autor: XYuriTT

The Swan Princess: A Royal Family Tale

Tytuł: The Swan Princess: A Royal Family Tale
Premiera: 2014
Reżyseria: Richard Rich
Dubbing angielski: James Arrington, Laura Bailey, Joel Bishop, Jan Broberg, Carly Fogelson, Julia Fogelson , Darrel Guilbeau, Kathryn Hill
Gatunek: Animacja, familijny, fantasy, musical
Kraj Produkcji: USA, Indie, Korea Południowa

Dlaczego w bazie: Jak w innych filmach z serii, żółw Speed odgrywa zauważalną rolę i ma sporo scenek.

Autor: XYuriTT

Gwiazdka Księżniczki Łabędzi

Tytuł: Gwiazdka Księżniczki Łabędzi
Tytuł angielski: The Swan Princess Christmas
Premiera: 2012
Reżyseria: Richard Rich
Dubbing angielski: Jennifer Miller, Joseph Medrano, David Lodge, Catherine Lavine, James Arrington, Clayton James, Gardner Jaas, Doug Stone, Brian Nissen
Dubbing polski: Przemysław Bluszcz, Wojciech Paszkowski, Piotr Bajtlik, Anna Sroka, Przemysław Stippa, Anna Sztejner, Krzysztof Szczerbiński
Gatunek: Animacja, familijny, fantasy, musical
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie:Ponownie, żółw Speed odgrywa tu zauważalną rolę i ma sporo scenek. Tym razem w 3D.

Autor: XYuriTT

Księżniczka Łabędzi: Skarb Czarnoksiężnika

Tytuł: Księżniczka Łabędzi: Skarb Czarnoksiężnika
Tytuł angielski: The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure
Premiera: 1998
Reżyseria: Richard Rich
Dubbing angielski: Michelle Nicastro, Brian Nissen, Katja Zoch, Joseph Medrano, Christy Landers, Donald Sage Mackay, Doug Stone
Dubbing polski: Olga Bończyk, Jacek Bończyk, Agnieszka Matysiak, Jacek Czyż, Maria Winiarska, Mieczysław Morański, Dariusz Odija, Wojciech Paszkowski, Jarosław Domin, Ryszard Nawrocki
Gatunek: Animacja, familijny, fantasy
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Tak jak w innych filmach o tej księżniczce, żółw, Speed odgrywa istotną rolę i ma sporo scenek.

Autor: XYuriTT

Księżniczka Łabędzi: Tajemnica zamku

Tytuł: Księżniczka Łabędzi: Tajemnica zamku
Tytuł angielski: The Swan Princess: Escape From Castle Mountain
Premiera: 1997
Reżyseria: Richard Rich
Dubbing angielski: Michelle Nicastro, Douglas Sills, Jake Williamson, Christy Landers, Donald Sage Mackay, Doug Stone, Steve Vinovich
Dubbing polski: Jacek Bończyk, Maria Winiarska, Mikołaj Muller, Jacek Czyż, Dariusz Odija, Mieczysław Morański, Andrzej Gawroński
Gatunek: Animacja, familijny, fantasy, romans
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie:Jak w całej serii, spory udział w filmie ma żółw, Speed (Szybki) z którym duuużo różnych scenek jest.

Autor: XYuriTT

Księżniczka łabędzi

Tytuł: Księżniczka łabędzi
Tytuł angielski: The Swan Princess
Premiera: 1994
Reżyseria: Richard Rich
Dubbing angielski: Jack Palance, Howard McGillin, Michelle Nicastro, Liz Callaway, John Cleese, Steven Wright, Steve Vinovich
Dubbing polski: Krzysztof Zakrzewski, Krzysztof Krupiński, Wojciech Paszkowski, Mieczysław Morański, Dariusz Odija, Ryszard Nawrocki
Gatunek: Animacja, komedia, familijny, fantasy, musical, romans
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Jednym z właściwie głównych bohaterów jest żółw, Speed (właściwie Lorenzo Trudgealong), który przewija się przez multum scen w ciągu całego filmu.

Autor: XYuriTT

Braker

Dlaczego w bazie: Braker to żółwi bohater serialu Get Along Gang, pojawiający się też w bazujących na kreskówce komiksach.

Get Along Gang #01: Dużo kadrów, cały czas gdzieś się kręci, ale nie ma żadnej kwestii dialogowej (chyba że liczyć wspólne zawołanie WSZYSTKICH postaci na ostatnim kadrze).

Autor: XYuriTT

Tootsie i Tommy

Dlaczego w bazie: Tootsie i Tommy to żółwie (jedne z wielu) jakie pojawiają się w komiksie wydanym w Fawcett Funny Animals #040. Marvel bunny pomaga im w ich problemie – ktoś napada na mieszkające w okolicy żółwie i kradnie im skorupy, przez co chodzą „gołe”.

Fawcett Funny Animals #040: Sporo kadrów, z różnymi żółwiami, czasem same ich skorupki.

Autor: XYuriTT