Shirokuma Cafe

Tytuł: Shirokuma Cafe (Polar Bear’s Cafe)
Premiera: 2012-2013
Oryginalny Dubbing: Takahiro Sakurai, Jun Fukuyama, Hiroshi Kamiya, Aya Endô, Daisuke Ono, Wataru Hatano, Takayuki Kondô, Yûichi Nakamura, Katsuyuki Konishi, Kishô Taniyama
Gatunek: Animacja, komedia
Kraj Produkcji: Japonia
Sposób zapoznania: Cały serial

Dlaczego w bazie: Anime to, składające się z 50 odcinków opowiada o tytułowej kawiarni prowadzonej przez Niedźwiedzia Polarnego i odwiedzających to miejsce postaciach – najbardziej stałymi i równoważnymi bohaterami są będący klientami Panda i Pingwin oraz będąca człowiekiem, pracownicą (kelnerką) Sasako. Pozatym w odcinkach regularnie pojawia się stały panteon innych postaci, głównie zwierzęcych (jak np. Grizzly, przyjaciel polarnego) jak i kilka ludzkich. Jedną z takich często widywanych w odcinkach postaci jest Mr. Tortoise, czyli żółw. Jest on spory, szary i bardzo powolny, zarówno w poruszaniu się jak i mowie (dzieli te cechy z innym bohaterem Leniwcem). Warto też wspomnieć, że kawiarnia ta jest niejako kluczowa, ale akcja odcinków często dzieje się też gdzie indziej, sporo jest scen w ZOO gdzie Panda pracuje dorywczo, przewija się też dom Pandy jak i rozmaite miejsca „w mieście (i czasem, poza nim)”.

Spis odcinków w których pojawia się (czasem w drobniutkiej roli) Mr. Tortoise bądź inne żółwie motywy. Gdy nie ma dodatkowego opisu, to obecny jest Mr. Tortoise, gdy jest opis, to jego obecność bądź nie są w tym opisie wyjaśnione. Wszystkie odcinki mają conajmniej dwie (choć zdarza się, że jest to jedna historia podzielona na część 1 i 2 więc w sumie to jedna), sporadycznie trzy historyjki, pierwsza historia ma przy numerze odcinka dodaną literkę a, druga b:
01a – Welcome to the Polar Bear’s Cafe
02a – Everyone’s Cafe
05b – Everyone’s Parfait
07a – Mr Handa’s Make-Over Plan
09b – Mr. Penguin’s Confession – Brak Mr. Tortoise’a, jedynie w żarcie/pantomimie Pingwin udaje coś, co Niedźwiedź Polarny zgaduje jako Kappę.
11a – Mr. Penguin’s Heartbreak – Odcinek pełen Mr. Tortoise’a, pozatym żółwią skorupkę przywdziewa także z pewnych powodów Pingwin.
12a – Panda, Tired of Boredom
12b – Panda’s Advice Room for Troubles
13b – Panda’s Wish
18a – The Café’s Ghost Stories
20a – The Ideal Single Life
21a – Panda is No Longer a Panda
24b – A Sports Day Filled With Animals
25a – Mr. Penguin’s Hobbies
27b – What’s Jacu Coffee!?
29b – Mr. Penguin Goes Flying – Brak Mr. Tortoise’a, Niedźwiedź Polarny w ramach jednego ze swoich żartów/pantonim udaje Kappę.
30a – Halloween
30b – Llama Day
38b – For Whom Does the Bell Toll?
39a – The Animals’ Hidden Talent Contest
41a – Scattering Beans With Everyone
42a – Polar Bear’s Insomnia
43a – Pun Café
47b – Even More, What is Roasting!? – Jakiś żółw pojawia się (wraz z żurawiem, klasyczna azjatycka symbolika) na znaczku pocztowym widocznym w pewnym momencie na kopercie, pozatym Mr. Tortoise’a osobiście brak, ale pojawia się w formie pacynki używanej przez Pingwina.
48b – I Became a Doll – Nietypowo, bo fragment (b) tego odcinka zawiera główne postacie w formie papierowych figurek/laleczek, Mr. Tortoise natomiast pojawia się w formie prawdziwego, żywego żółwia (można to na screenach zobaczyć oczywiście).
50b – Cherry Blossom Viewing in Spring

Autor: XYuriTT

Dodaj do zakładek Link.

Możliwość komentowania została wyłączona.