Żałobne opaski

Tytuł: Żałobne opaski
Tytuł oryginału: The Bands of Mourning
Autor(zy): Brandon Sanderson
Tłumaczenie: Anna Studniarek-Więch
Rok wydania: 2016 (ENG), 2016 (PL)
Wydawnictwo: Tor Books(ENG), Mag (PL)

Dlaczego w bazie: Jeden z tomów serii Z mgły zrodzony, znaleźliśmy w nim zaledwie jedną żółwią wzmiankę, gady te są wraz z rekinami użyte w porównaniu. Kawałek ten pada w ramach jednego z artykułów które zobaczyć można na pokazywanej pierwszej stronie gazety, jak to wygląda pokazujemy w minigalerii, w wersji angielskiej.

Większe wrażenie niż sam port robią rzędy statków w nim zacumowane. Większość to znane wszystkim klipry i statki transportowe, ale wśród nich unoszą się metalowe bestie, jak rekiny wśród żółwi.1

1. More impressive than the harbor are the rows of ships docked there. Most are the usual familiar clippers and cargo ships, but among them float metal beasts like sharks among turtles.


Źródło: Mossar, Opracował: XYuriTT

Dodaj do zakładek Link.

Możliwość komentowania została wyłączona.