Wyprawa czarownic

Tytuł: Wyprawa czarownic
Tytuł oryginału: Witches Abroad
Autor(zy): Terry Pratchett
Tłumaczenie: Piotr W. Cholewa
Rok wydania: 1992 (ENG), 2001 (PL)
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka

Dlaczego w bazie: Kolejna książka (jak można się domyślić po tytule, z cyklu o wiedźmach) w której są drobne wzmianki o żółwiach, a właściwie to o A’Tuinie. Pierwsza to jego standardowy opis:

Oto świat Dysku, sunący przez kosmos na grzbietach czterech słoni, które z kolei stoją na skorupie Wielkiego A’Tuina, niebiańskiego żółwia.
Dawno, dawno temu taki wszechświat uważany był za niezwykły, a być może nawet całkiem niemożliwy.1

Kolejna wzmianka także dotyczy opisu Dysku:

W porównaniu z czymś takim, spory żółw ze światem na grzbiecie jest całkiem zwyczajny. Przynajmniej nie udaje, że nie istnieje; nikt też na Dysku nie próbował tego nieistnienia udowodnić – by się przypadkiem nie okazało, że ma rację i nagle znajdzie się zawieszony w kosmicznej pustce.
2

Trzecia i ostatnia nie wymienia A’Tuina wprost ale też do niego nawiązuje:

Owinięta wzdłuż całej żółwiokształtnej czasoprzestrzeni, znanej jako świat Dysku, opowieść zadrżała. Jeden zerwany koniec kołysał się i sunął przez ciemność, szukając dowolnej sekwencji, by się nią pożywić…3



1. This is the Discworld, which travels through space on the back of four elephants which themselves stand on the shell of Great A’Tuin, the sky turtle.
Once upon a time such a universe was considered unusual and, possibly, impossible.


2. Compared to all this, a large turtle with a world on its back is practically mundane. At least it doesn’t pretend it doesn’t exist, and no one on the Discworld ever tried to prove it didn’t exist in case they turned out to be right and found themselves suddenly floating in empty space. This is because the Discworld exists right on the edge of reality. The least little things can break through to the other side. So, on the Discworld, people take things seriously.


3. Coiled as it was around the length of turtle-shaped space-time known as the Discworld, the story shook. One broken end flapped loose and flailed through the night, trying to find any sequence to feed on…


Autor: XYuriTT

Dodaj do zakładek Link.

Możliwość komentowania została wyłączona.