88

Tytuł: 88
Premiera: 2015
Reżyseria: April Mullen
Aktorzy: Katharine Isabelle, Christopher Lloyd, Tim Doiron, Kyle Schmid, Michael Ironside, Jesse McCartney, April Mullen, Anthony Ulc, Mickey Moon, Michael Orr, Dax Ravina
Gatunek: Akcja, thriller
Kraj Produkcji: Kanada

Dlaczego w bazie: Bohaterowie trafiają w pewnym momencie do kobiety handlującej bronią. Charakteryzuje się ona raczej nietypową osobowością i podczas rozmowy pokazuje im swoje dzieło, (wypchanego? rzeźbę? Nie jest to zdefiniowane) żółwia, którego udało jej się stworzyć tak jak chciała dopiero za 34 razem. Zwraca uwagę na jego minę i stwierdza, że żółwie są słodkie, może głupie, ale żyją wiecznie. Samego żółwia widać na ekranie, jednak niezbyt wyraźnie.

I have got something I’m just dying to show you. This here tortoise. It took me 34 tries to get him just right. But look at his smile. I mean, look at his grin. Tortoises are just so cute. They’re stupid, but they live forever.

Autor: XYuriTT

Kurt Cobain About a Son

Tytuł: Kurt Cobain About a Son
Premiera: 2006
Reżyseria: AJ Schnack
Wystapili: Kurt Cobain, Nathan Streifel
Gatunek: Dokumentalny, muzyczny
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Żółwie wątki pojawiają się w tym filmie w dwóch wersjach. Pierwsza to spory monolog Kurta Cobaina o tym, że swego czasu miał obsesję na punkcie żółwi i kupił ich pięć czy sześć i trzymał w wannie pośrodku pokoju. Dalej kontynuuje, mówiąc, że żółwie są posłuszne, nie ruszają się, nie okazują emocji, są mało żywotne, po prostu najgłupszym pomysłem na zwierzątko domowe. Kompletne przeciwieństwo psów, których Kurt nie lubi, bo woli koty i inne zwierzęta o które musisz dbać a które nie ukazują za to wdzięczności. Żółwie mają podejście „A więc utknąłem w tym pojemniku, nieszczęsny mój los, nienawidzę cię i nie będę robił dla Ciebie żadnych sztuczek”. Dodaje też, że żółwie skorupki nie są wcale aż tak pomocne, są wrażliwe, jeśli w nie uderzysz, żółwia to zaboli. A gdy przewrócą się na plecy, to skorupka się otworzy i umrą.

Poza tym długim monologiem, żółwie pokazane są też w warstwie graficznej, przejście od szkicu do zdjęcia gdzie widać coś w kształcie żółwiej skorupy.

I just became obsessed with turtles one month, decided to buy about 5, 6 of them and then I put them in a bathtub in the middle of the living room. They’re real docile. they don’t move, they show no emotion. They’re so inanimate, you know. They’re just the stupidest idea of a pet. That is the complete opposite of what dogs are. I can’t stand dogs for some reason. They’re just too willing to please and you could do anything to them. I like cats and animals that require attention. You know, you have to take care of them and basically they just have this 'fuck you’ attitude. 'So I’m stuck in this tank, I’m miserable, I hate you and I’m not gonna perform for you. Those shells really aren’t that helpful. It’s real sensitive and if you knock on them, it hurts them. So it really isn’t the protective covering that everyone thinks it is. They fall on their back, they’ll split it open and die.

Autor: XYuriTT

Wyrolowani

Tytuł: Wyrolowani
Tytuł angielski: Role Models
Premiera: 2008
Reżyseria: David Wain
Aktorzy: Seann William Scott, Paul Rudd, Christopher Mintz-Plasse, Bobb’e J. Thompson, Elizabeth Banks, Jane Lynch, Ken Jeong, Ken Marino, Kerri Kenney, A.D. Miles, Joe Lo Truglio
Gatunek: Komedia
Kraj Produkcji: Niemcy, USA

Dlaczego w bazie: Żółwie wątki w tym filmie pojawiają się w dwóch wersjach. Cała fabuła filmu kręci się wokół dwóch mężczyzn, kolegów, którzy w wyniku pewnego przewinienia zamiast iść do więzienia, muszą odpracować określoną ilość godzin w programie typu „starszy brat”, to jest opiekując się i wspomagając określone dziecko. I tak, jeden (bardziej rozrywkowy) z dorosłych bohaterów ma w swoim domu na stole coś co ewidentnie wygląda na żółwią skorupę, natomiast dziecko którym opiekuje się ten drugi ma prawdziwego żółwia – ten nie jest jednak zbyt pokazany, wzmiankuje się go jedynie w dialogu a później widać w jego pokoju terarium (w którym możliwe, że jest żółw, ale ujęcie nie pozwala tego zweryfikować).

– Hey, Danny, you wanna come see my turtle?
– I’m fine.
– Of course he has a turtle.

Autor: XYuriTT

Czerwony smok

Tytuł: Czerwony smok
Tytuł angielski: Manhunter
Premiera: 1986
Reżyseria: Michael Mann
Aktorzy: William Petersen, Kim Greist, Joan Allen, Brian Cox, Dennis Farina, Tom Noonan, Stephen Lang, David Seaman, Benjamin Hendrickson, Michael Talbott, Dan Butler, Michele Shay
Gatunek: Kryminalny, horror, thriller
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Żółwie w tym filmie pojawiają się w dwóch wersjach. Pierwsza to teoretycznie prawdziwe żółwie – główny pozytywny bohater wraz z synem zabezpieczają siatką kawałek plaży, gdzie złożone zostały żółwie jajka, samych żółwi ani nawet jaj jednakże nie widać. Drugi przypadek to prawdopodobne pojawienie w formie zabawki do wody, pływaka – główny bohater negatywny ogląda nagrania video na których widać rodzinę na basenie, w tym plastikowe coś co przypomina uproszczony wygląd żółwia i mogło na niego być stylizowane.

Autor: XYuriTT

Straż dzienna

Tytuł: Straż dzienna
Tytuł angielski: Day Watch
Tytuł oryginalny: Dnevnoy dozor
Premiera: 2006
Reżyseria: Timur Bekmambetov
Aktorzy: Konstantin Khabenskiy, Mariya Poroshina, Vladimir Menshov, Galina Tyunina, Viktor Verzhbitskiy, Zhanna Friske, Dmitriy Martynov, Valeriy Zolotukhin, Aleksey Chadov, Nurzhuman Ikhtymbaev, Aleksey Maklakov, Aleksandr Samoylenko
Gatunek: Akcja, fantasy, horror, thriller
Kraj Produkcji: Rosja

Dlaczego w bazie: W jednej scenie pojawia się żółw w formie foremki, teoretycznie do piasku, ale dziewczynka która się nią bawi wykorzystuje ją by odbijać żółwiki w śniegu. W dialogu jest on także wspomniany, dorosła kobieta mówi, że to ładny żółw, na co dziewczynka odpowiada, że jest prawie jak prawdziwy.

– Oh, that’s a nice turtle.
– He’s almost like a real one.

Autor: XYuriTT

Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film

Tytuł: Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film
Tytuł angielski: Captain Underpants: The First Epic Movie
Premiera: 2017
Reżyseria: David Soren
Angielski Dubbing: Kevin Hart, Ed Helms, Nick Kroll, Thomas Middleditch, Jordan Peele, Kristen Schaal, DeeDee Rescher, Brian Posehn, David Soren, Mel Rodriguez, Susan Fitzer, Lynnanne Zager
Polski Dubbing: Mateusz Narloch, Filip Przybylski, Jakub Szydłowski, Mateusz Weber, Maciej Nawrocki, Lidia Sadowa, Magdalena Warzecha, Andrzej Konopka, Karol Osentowski, Sławomir Grzymkowski, Agnieszka Kudelska, Dorota Chotecka, Dorota Furtak, Leszek Zduń
Gatunek: Animacja, akcja, komedia, familijny
Kraj Produkcji: Kanada, Francja, UK, Indie, USA

Dlaczego w bazie: Żółwie w tym filmie pojawiają się w dwóch formach. Pierwsza jest jedynie prawdopodobna, w „domku na drzewie” dwójki głównych bohaterów w tle dostrzec można niezbyt wyraźną figurkę, którą można uznać za żółwia.
Drugie pojawienie się jest dużo większe, dyrektor szkoły dzięki wsparciu jednego z uczniów zmienia zabawkowego żółwia w urządzenie szpiegujące które nagrywa głównych bohaterów jak majstrują przy projekcie naukowym wspomnianego ucznia. Żółw ten pojawia się w sporej ilości scen, dyrektor nosi go bowiem później przy sobie. W scenie fantazji pojawia się nawet w wersji ogromnej i strzelającej laserem z jednego oka.

Autor: XYuriTT

Pacific Rim: Rebelia

Tytuł: Pacific Rim: Rebelia
Tytuł angielski: Pacific Rim: Uprising
Premiera: 2018
Reżyseria: Steven S. DeKnight
Aktorzy: John Boyega, Scott Eastwood, Cailee Spaeny, Burn Gorman, Charlie Day, Tian Jing, Jin Zhang, Adria Arjona, Rinko Kikuchi, Karan Brar, Wesley Wong, Ivanna Sakhno, Mackenyu, Lily Ji, Shyrley Rodriguez
Gatunek: Akcja, przygodowy, SF
Kraj Produkcji: UK, Chiny, Japonia, USA

Dlaczego w bazie: W filmie jest scena w której jeden z bohaterów chce rozpoznać coś co uważane jest wtedy za wizerunek czaszki Kaiju. Uruchamia on bazę w której widać wzory różnych czaszek, jest to scena-nawiązanie do innych serii z wielkimi potworami, są tam bowiem np. potwory z którymi walczyć musiałą Godzilla, jest też powód dla którego wspominamy film w bazie – Gamera (oraz czwórka z jej przeciwników, to jest Guiron, Zigra, Jiger i Gyaos).

Autor: XYuriTT

Przyjaciele

Tytuł: Przyjaciele
Tytuł angielski: Friends
Premiera: 1994-2004
Aktorzy: Jennifer Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry, David Schwimmer, James Michael Tyler
Gatunek: Komedia, romans
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: W serialu tym pojawia się siedem do dziewięciu żółwich nawiązań. Rozbieżność ta wynika z faktu, że jedno pojawienie ma miejsce tylko w wersji odcinka zamieszczonej na DVD, a jedno jest podwójne, tzn. najpierw jest normalnie w odcinku, a później jeden odcinek jest w formie „clip show”, to jest korzysta z wielu fragmentów wcześniejszych odcinków, w tym z tego kawałka z wzmianką o żółwiu.

Sezon 1, odcinek 1 – The One Where Monica Gets a Roommate (1994) – Już w pierwszym odcinku pojawia się jeden cytat, z dwuznacznym nawiązaniem:

I take credit for Paul. Before me, there was no snap in his turtle for two years.

Sezon 1, odcinek 9 – The One Where Underdog Gets Away (1994) – Jedna z postaci czyta swemu nienarodzonemu dziecku książkę z Yertle the Turtle, którą leżącą na stole zauważa inna postać:

Hey, Yertle the Turtle! A classic.

Sezon 3, odcinek 12 – The One with All the Jealousy (1997) – Jedna z postaci przynosi innej rozmaite torebki, w tym taką z żółwiami. Szukająca torebki jednakże stwierdza, że boi sie żółwi:

You’re welcome. Please want the one with the turtles.
– No, turtles scare me. I don’t need that today.

Sezon 3, odcinek 25 – The One at the Beach (1997) – Żółwie morskie wspomniane w dialogu o seksie:

I don’t know what they were doing, but… sea turtles actually came up to the house.

Sezon 5, odcinek 5 – The One with the Kips (1998) – Tutaj nietypowo, bo tylko w niepociętej wersji jaką wydano na DVD pojawia się wzmianka o żółwiu, zwierzaku domowym. W odcinki wyemitowanym w telewizji brak tego kawałka:

Well, Davey’s still pining after LaPooh… …but, you know, he’s a tough little turtle.

Sezon 7, odcinek 10 – The One with the Holiday Armadillo (2000) – Jedna z postaci chce się przebrać w coś świątecznego, najbardziej pasującą ofertą w wypożyczalni okazuje się jednak być strój… pancernika. Wciela się więc w niego, tłumacząc, że jest pomocnikiem mikołaja. Gdy pojawia się inna postac, przebrana za Mikołaja, pyta go co tutaj robi, błędnie uznając go za dziwnego żółwia:

What are you doing here……Weird Turtle Man?

Sezon 8, odcinek 20 – The One with the Baby Shower (2002) – Bohaterowie bawią się w quiz (jeden ma być prowadzącym i przygotowuje się w ten sposób), gdy jeden zwleka z odpowiedzią, inny wspomina „Time Turtle’a”, chyba mającego odmierzać czas:

Tell it to the Time Turtle!

Sezon 9, odcinek 10 – The One with Christmas in Tulsa (2002) – Jest to odcinek w którym spora część to fragmenty poprzednich odcinków, w tym 7×10 który opisujemy wyżej:

What are you doing here……Weird Turtle Man?

Sezon 9, odcinek 24 – The One in Barbados: Part 2 (2003) – W jednym dialogu jedna z postaci opowiada, że słyszała, że jak się puści im bąbelki w pyszczek, to zaczynają cię gonić, dodał jednak, że nie chce robić tego sam, bo nie wie co się dzieje, jak Cię dogonią:

– There you are.
– Hey. Listen. As soon as it stops raining, we have got to go snorkeling. Some kid told me about this sea turtle. If you blow bubbles in his face, he chases you.
– I’m sorry, I can’t. I’m running a discussion group all afternoon.
– That’s okay. I’ll find someone else to do it. I’d do it alone, but… I don’t know what happens if the sea turtle catches you.

Autor: XYuriTT

Spod znaku żółwia

Tytuł: Spod znaku żółwia
Autor(zy): Konstanty Stecki
Rok wydania: 1979
Wydawnictwo: Nasza Księgarnia

Dlaczego w bazie: Opowieść o perypetiach bohatera w czasie drugiej wojny światowej, zaczynająca się tuż przed jej rozpoczęciem i śledząca jej rozwój z perspektywy osoby wciągniętej wpierw w tryby Polski pod okupacją, później przymusowej pracy w Niemczech i znów działalności w Polsce. W tekście pojawiają się dwa żółwie kawałki.
Pierwszy jest większy, opisuje znaczenie żółwiej symboliki w czasie okupacji:

Już byłem niedaleko domu, gdy spostrzegłem młodego chłopca, który manipulował tuż przy murze kamienicy. Widać usłyszał moje kroki, bo odwrócił głowę i natychmiast szyb-ko się oddalił. Spojrzałem na ścianę. Widniał tam rysunek żółwia. Aż przystanąłem! Wiadomo, żółwie są symbolem powolności. Mówi się przecież o „żółwim tempie”. Od tego na murze lenistwo aż promieniowało. Widać było, że ledwie się porusza, a miał tak znudzoną i rozleniwioną minę, aż mi się zachciało ziewać. Wykonawca, który miał chyba nie więcej lat niż ja, używał czegoś w rodzaju sporego szablonu czy może pieczęci. Nic więc dziwnego, że spotykane na murach „malunki” posiadały identyczny kształt i było ich wszędzie masę. Nikt nie miał wątpliwości, ani Polacy, ani Niemcy, co ów wizerunek sugeruje. „Pracuj wolno, w żółwim tempie”! Zresztą znak żółwia nie był jedynym rysunkiem na murach Warszawy. Najczęściej spotykało się swastykę dyndającą na szubienicy. Były to zazwyczaj bazgroły, wykonane smołą lub węglem. Natomiast 'równie starannie, niemal artystycznie jak żółw, wykonywany był rysunek dwóch spaśnych wie-przy, rozwalonych w fotelach z napisem pod spodem: „Tylko świnie siedzą w kinie”! Kiedy tak z prawdziwą satysfakcją przyglądałem się najbardziej leniwemu z widzianych przeze mnie żółwi, ktoś mnie nagle złapał za kark i wrzasnął:

W drugim fragmencie działające w Niemczech bohaterowie planują działania na szkodę swych „pracodawców”, główny bohater wspomina o żółwiu:

No właśnie. Naszym znakiem powinien być żółw.. Milczące i powolne stworzenie — powiedziałem.

Autor: XYuriTT

Zbrodnia na festynie

Tytuł: Zbrodnia na festynie
Tytuł oryginału: Dead Man’s Folly
Autor(zy): Agatha Christie
Tłumaczenie: Różne
Rok wydania: 1956
Wydawnictwo: Różne

Dlaczego w bazie: Żółwie w tym kryminale doskonale znanej miłośnikom gatunku jak i ludziom „obytym” Agathy Christie odgrywają pewną symboliczną rolę. Jedna z postaci ma na sobie koszulę m.in. właśnie w te zwierzęta, i tak też jest definiowana w powieści, jako męzczyzna w koszuli w żółwie. Wzmianki o nim pojawiają się w siedmiu fragmentach.

Pierwsze pojawienie się wzmianki to marudzenie innego z bohaterów na to, jak młodzi się „dziś” ubierają:

Gdziekolwiek się człowiek skieruje, zaraz na takiego wejdzie. A poubierani, aż trudno uwierzyć — jeden miał dzisiaj rano koszulę całą w żółwie. 1

Wszystkie pozostałe są podobne, postać ta albo się pojawia osobiście albo jest wspominana, zawsze opisywana przez pryzmat swej koszulki:

Poirot ruszył w stronę domu i wpadł na młodzieńca, który cofał się, by dobrze wymierzyć w rzucie kokosem. Chłopak spojrzał spode łba, a Poirot wybąkał jakieś zdawkowe „przepraszam”. Nie mógł oderwać oczu od stworzeń wymalowanych na koszulce młodziana. Skojarzył ją momentalnie — to musiała być koszulka „z żółwiami”, o której mówił Sir George. Pełzały i kotłowały się po niej przeróżne żółwie i wszelkie inne potwory morskie.2

Poirot zamyślił się nad tym. Po chwili usłyszał kroki w pobliżu i szybko podniósł wzrok. U wejścia do gloriety stał szczupły mężczyzna, zaskoczony wyraźnie obecnością Poirota. Miał na sobie koszulkę w żółwie i jakieś potwory morskie. To był strój nie do pomylenia. 3

Poszedł do zakrętu ścieżki. Nie było śladu po młodzieńcu w koszulce z żółwiami.4

— Nie zdarza mi się to często, więc to mnie złości. Nie pana spodziewałem się tu zobaczyć.
— A kogo?
Odpowiedź Poirota była natychmiastowa.
— Młodego mężczyznę, chłopca niemal, w kolorowej koszulce z żółwiami.
Efekt tych słów sprawił Poirotowi dużo zadowolenia. Alec Legge postąpił krok naprzód.5

Po nim Poirot zapisał „chłopaka w koszulce z żółwiami”. Następnie uśmiechnął się, potrząsnął głową, z klapy marynarki wyciągnął szpilkę, zamknął oczy i dźgnął na ślepo. Tak samo dobry sposób inny — pomyślał.
Zezłościł się, bo szpilka tkwiła przy ostatniej pozycji na liście.
— Jestem imbecylem. Co chłopak w koszulce z żółwiami ma wspólnego z tym wszystkim?6

Próbował się pan wycofać i stanął w obliczu groźby. Polecono panu spotkać się z kimś. Wątpię, bym kiedykolwiek poznał nazwisko tego młodego człowieka. Zawsze zostanie dla mnie „młodzieńcem w koszulce z żółwiami”.7


1. They come out at you from everywhere wearing the most incredible shirts–boy this morning had one all covered with crawling turtles and things.


2. Poirot moved towards the house and was cai-nnoned into by a young man who was stepping backwards to take a better aim at a coconut. The young man scowled and Poirot apologised, mechanically, his ewe held fascinated by the varied pattern c,f the young man’s shirt. He recognised it as the „turtle” shirt: of Sir George’s description. Every kind of turtle, tortcoise and sea monster appeared to be writhing and cirawling over it.


3. Poirot considered (hat latter point. Then he heard footsteps outside and looked up sharply. A figure came round to the front of the Folly and stopped, startled, at the sight of Poirot. Poirot looked with a considering eye on the slim, fair young man wearing a shirt on which a variety of tortoise and turtle was depicted. The shirt was unmistakable.


4. He strolled down to the bend of the path and looked at it where it wound away into the trees. There was no sign of the young man in the turtle shirt now.


5. I am not often wrong,” he explained, „and it exasperates me. It was not you I expected to see.”
„Whom did you expect to see? ” asked Alee Legge.
Poirot replied promptly.
” A young man–a boy almost–in one of these gailypatterned shirts with turtles on it.”
He was pleased at the effect of his words. Alee Legge took a step forward.


6. He also put down ” Boy in turtle shirt ” with a query mark after it. Then he smiled, shook his head, took a pin from the lapel of his jacket, shut his eyes and stabbed with it. It was as good a way as any other, he thought.
He was justifiably annoyed when the pin proved to have transfixed the last entry.
„I am an imbecile,” said Hercule Poirot. ” What has a boy in a turtle shirt to do with this? „


7. You tried to withdraw and you were faced with a threat. You were given a rendezvous with someone.
I doubt if I shall ever know that young man’s name. He will be for me always the young man in the turtle shirt”


Autor: XYuriTT