Tytuł: Kroniki Seinfelda
Tytuł angielski: Seinfeld
Premiera: 1989-1998
Aktorzy: Jerry Seinfeld, Julia Louis-Dreyfus, Michael Richards, Jason Alexander, Ruth Cohen, Wayne Knight, Norman Brenner, Heidi Swedberg, Estelle Harris, Jerry Stiller
Gatunek: Komedia
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki
Dlaczego w bazie: Żółwie elementy w tym serialu pojawiły się tylko w formie wzmianek słownych.
Pierwsze dwie wzmianki przez nas znalezione mają miejsce w czternastym odcinku piątego sezonu (The Marine Biologist), mowa o żółwiach z Galapagos:
– I just got back from a trip to the Galapagos Islands. I was living with turtles.
– You got me in the Galapagos Islands living with the turtles.
Kolejne dwie wzmianki są identyczne, poniższy tekst wpierw pojawia się w dwudziestym pierwszym odcinku sezonu piątego (The Hamptons), w odcinku czternastym sezonu szóstego (Highlights of a Hundred) jest on powtórzony, jest to powiem odcinek typu „clip show”. Dialog dotyczy tego, że po kontakcie z zimną wodą pewna część męskiego ciała się kurczy.
– Do women know about shrinkage?
– What do you mean, like laundry?
– No.
– Like when a man goes swimming, afterwards….
– It shrinks?
– Like a frightened turtle.
– Why does it shrink?
– It just does.
W drugim odciunku sezonu ósmego (The Soul Mate) jest wzmianka o szylkrecie:
– She’s got really nice hair.
– Oh, it’s incredible.
– Although, I might replace her tortoise clip… with one of those velvet scrunchies.
– I love those.
W ósmym odcinku ósmego sezonu (The Chicken Roaster) ponownie pojawia się żółwia wzmianka:
– Well, I gotta meet Newman at the pet store. I’m helping him pick out a turtle.
Ostatnia wzmianka jaką znaleźliśmy jest w jedenastym odcinku dziewiątego sezonu (The Dealership):
– They stick you with the undercoating, rustproofing, dealer prep. Suddenly you’re on your back like a turtle.
Autor: XYuriTT