Harry Potter i Kamień Filozoficzny

Tytuł: Harry Potter i Kamień Filozoficzny
Tytuł oryginału: Harry Potter and the Sorcerer’s/Philospher’s Stone
Autor(zy): Rowling J.K.
Tłumaczenie: Polkowski Andrzej
Rok wydania: 2000 PL, 2016 reedycja
Wydawnictwo: Media Rodzina

Dlaczego w bazie: W pierwszej części cyklu o Harrym Potterze żółw pojawia się tylko raz, w formie wzmianki o tym, że jeden z bohaterów (Dudley) posiadał takiego i o tym co z nim zrobił (chociaż polskie tłumaczenie i oryginał zdają się rozbiegać w tym miejscu trochę).

Nie pomogło wycie, grzmocenie ojca smeltingiem, symulowanie wymiotów, kopanie matki, rzucenie żółwiem w ściankę terrarium, tak że wpadł przez zbitą szybę do środka. Drugiej sypialni nie odzyskał. 1


1. He’d screamed, whacked his father with his Smelting stick, been sick on purpose, kicked his mother, and thrown his tortoise through the greenhouse roof, and he still didn’t have his room back.


Autor: XYuriTT

Dodaj do zakładek Link.

Możliwość komentowania została wyłączona.