Gotowe na wszystko

Tytuł: Gotowe na wszystko
Tytuł angielski: Desperate Housewives
Premiera: 2004–2012
Aktorzy: Teri Hatcher, Felicity Huffman, Marcia Cross, Eva Longoria, Ricardo Chavira, Brenda Strong, James Denton, Doug Savant, Shawn Pyfrom, Nicollette Sheridan, Andrea Bowen, Kyle MacLachlan
Gatunek: Komedia, dramat, romans
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: Żółwie motywy pojawiają się w pięciu odcinkach Gotowych na wszystko.

Pierwszy, najistotniejszy przypadek mamy w Come Back to Me (sezon 1, odcinek 10), mamy tam istotny segment w którym mama stara się przeczytać swoim dzieciom bajkę o Harveyu, latającym żółwiu (widać okładkę). Poznajemy fragment, dowiadujemy się że Harvey był młody i opowiadał wszystkim, że kiedyś odleci z ich wyspy, same dzieci są jednak średnio zainteresowane treścią bajki.

– All right, „harvey the flying turtle.” Doesn’t this look fun.
– Where’s Claire?
– I gave her the afternoon off. Who wants to turn pages?
– Is she sick?
– No, she’s fine. I just wanted us all to spend the day together, you know? Like we used to. Here we go. „Once upon a time, there was a young turtle named harvey. „Every day, harvey would tell all the other turtles, „‚one day, I’m going to fly off this island „and go see the world. ‚The other turtles laughed and said,’turtles can’t fly. ‚” Ooh, it’s getting good now, huh? W-what’s wrong?
– When Claire reads, she does funny voices.
– Does she, now? Okay.
– „Harvey didn’t like the turtles laughing, „so he told them, ‚I’ll show you. One day I will fly higher than the birds.
– ” That’s not funny.
– Yeah? Well, I’m just warming up. „Then bruno, the big, bad turtle, „took harvey up on the cliff and threw him over, „and he proclaimed, „‚we’ll see if you can fly. Fly or die, fly or die.
– ‚” When’s Claire coming back?


W odcinku Dress Big (sezon 3, odcinek 17) gdy mama każe synowi iść spać, ten oznajmia, że chciał jeszcze pokazać innej postaci (Carlosowi) swojego nowego żółwia.

– Okay, it’s time for bed, Travers.
– But I wanna show Carlos my new turtle.


W odcinku Mother Said (sezon 4, odcinek 15) znów żółw się w dialogu pojawia, dzieci oświadczają mamie, że idą kupić dla niej prezent, dodając, że mają nadzieje, że lubi żółwie.

– We’re gonna go get your present.
– Yeah. Okay.
– I hope you like turtles.


W odcinku Any Moment (sezon 8, odcinek 18) niesfornie zachowujący się chłopiec jest usprawiedliwiany tym, że dopiero co zginął jego ojiec, co jest przez jego mamę podkreślane w porównaniu, że to jednak ojciec, a nie ulubiona zabawka czy zwierzak-żółw.

– Um I mean, it’s not like he just lost his favorite toy or a pet turtle. He lost his dad.


W odcinku Give Me the Blame (sezon 8, odcinek 22) jedna z postaci udaje, że czyta sekcję sportową gazety, gdy bohater pyta ją więc jaki jest jej ulubiony zespół koszykarski, ta odpowiada, że „The Turtles”, żółwie (co o ile nam wiadomo nie jest nazwą żadnego nie-super-niszowego zespołu)

– Yep, just sitting here on the porch, reading the ol’ sports section.
– You hate sports And reading.
– But I love you, and you love sports, So I’ve started to really get into it.
– Really? What’s your favorite basketball team?
– The turtles.

Autor: XYuriTT

Dodaj do zakładek Link.

Komentarze są wyłączone.