Zabójczy kurort

Tytuł: Zabójczy kurort
Tytuł angielski: Club Dread
Premiera: 2004
Reżyseria: Jay Chandrasekhar
Aktorzy: Elena Lyons, Dan Montgomery Jr., Tanja Reichert, Nat Faxon, Michael Weaver, Kevin Heffernan, Michael Yurchak, Jordan Ladd, Brittany Daniel, Richard Perello, Steve Lemme
Gatunek: Komedia, horror, thriller
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Jeden z bohaterów ma niesamowite zdolności do akupunktury, dotykiem umie zrobić wszystko właściwie. W jednej ze scen prezentuje chwyt znany jako „cieknący żółw”, którego nazwa pochodzi z tego, że osoba którą w ten sposób dotknął się zsikała.


– Not to be confused with Linou Gano… the Leaking Turtle.

Autor: XYuriTT

Rodzina Addamsów

Tytuł: Rodzina Addamsów
Tytuł angielski: The Addams Family
Premiera: 1991
Reżyseria: Barry Sonnenfeld
Aktorzy: Anjelica Huston, Raul Julia, Christopher Lloyd, Dan Hedaya, Elizabeth Wilson, Judith Malina, Carel Struycken, Dana Ivey, Paul Benedict, Christina Ricci, Jimmy Workman
Gatunek: Komedia, fantasy
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Żółw tylko w dialogu, Morticia wspomina w pewnym momencie historię żółwia i zająca (co pozostali członkowie rodziny komentują z właściwym dla Addamsów urokiem).


– Who recalls the fable of The Tortoise and the Hare? The swift yet lazy little cottontail and his slow but determined companion? What does this story teach us?
– Kill the hare! Skin it. Boil it.
– Put the tortoise on the highway.
– During rush hour.

Autor: XYuriTT

Król lew III: Hakuna matata

Tytuł: Król lew III: Hakuna matata
Tytuł angielski: The Lion King 1½
Premiera: 2004
Reżyseria: Bradley Raymond
Aktorzy: Nathan Lane, Ernie Sabella, Julie Kavner, Jerry Stiller, Matthew Broderick, Robert Guillaume, Moira Kelly, Whoopi Goldberg, Cheech Marin
Polski Dubbing: Joanna Wizmur, Paweł Szczesny, Beniamin Lewandowski, Tadeusz Borowski, Emilian Kamiński, Wojciech Paszkowski
Gatunek: Animacja, przygodowy, komedia, familijny, musical
Kraj Produkcji: Australia, USA

Dlaczego w bazie: Żółwiki tylko w dialogu, w pewnym momencie wspomniane są snapping turtles.


Yeah. Got to be right up there with bobbing for snapping turtles.

Autor: XYuriTT

Rzeczy, które robisz w Denver będąc martwym

Tytuł: Rzeczy, które robisz w Denver będąc martwym
Tytuł angielski: Things to Do in Denver When You’re Dead
Premiera: 1995
Reżyseria: Gary Fleder
Aktorzy: Andy Garcia, Christopher Lloyd, William Forsythe, Bill Nunn, Treat Williams, Jack Warden, Steve Buscemi, Fairuza Balk, Gabrielle Anwar, Christopher Walken
Gatunek: Kryminalny, dramat
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Jedna z postaci w filmie, Mister Shhh będący płatnym zabójcą jest w opowieści innego bohatera trzykrotnie w ramach właściwie jednej wypowiedzi nazwany żółwiem.


– He’s a turtle. Yeah, I would’ve called him that: a turtle.
– Ow ! Gee ! Pay attention, will you ?
– Yeah, he’s a turtle.

Autor: XYuriTT

Dzikość serca

Tytuł: Dzikość serca
Tytuł angielski: Wild at Heart
Premiera: 1990
Reżyseria: David Lynch
Aktorzy: Nicolas Cage, Laura Dern, Willem Dafoe, J.E. Freeman, Crispin Glover, Diane Ladd, Calvin Lockhart, Isabella Rossellini, Harry Dean Stanton, Grace Zabriskie
Gatunek: Komedia, kryminalny, dramat, thriller
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Tylko w radio, jadąca autem bohaterka skacze po różnych stacjach i trafia na kawałek w którym mowa o wypuszczeniu do Gangesu 500 żółwi w ramach walki z zanieczyszczeniami.


State authorities, last October released 500 turtles ino the Ganges, to try and reduce human pollution

Autor: XYuriTT

Martwa cisza

Tytuł: Martwa cisza
Tytuł angielski: Dead Calm
Premiera: 1989
Reżyseria: Phillip Noyce
Aktorzy: Nicole Kidman, Sam Neill, Billy Zane, Rod Mullinar, Joshua Tilden, George Shevtsov, Michael Long, Lisa Collins
Gatunek: Horror, Thriller
Kraj Produkcji: Australia

Dlaczego w bazie: Tylko w dialogu, główna bohaterka mówi do swego towarzysza, że chyba coś widziała przez lornetkę pomiędzy ich łodzią a inną jednostką, a gdy ten pyta czy to był żółw, ta zaprzecza mówiąc, że coś większego.


– I thought I saw something between here and the boat.
– What is it? A turtle?
– No. It’s bigger.

Autor: XYuriTT

Ulica nadbrzeżna

Tytuł: Ulica nadbrzeżna
Tytuł angielski: Cannery Row
Premiera: 1982
Reżyseria: David S. Ward
Aktorzy: Nick Nolte, Debra Winger, Audra Lindley, Frank McRae, M. Emmet Walsh, Tom Mahoney, John Malloy, James Keane
Gatunek: Komedia, dramat
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Tylko w dialogu, jedna z postaci skupowała swego czasu żywe żółwie, ale gdy inna postać spytała ją, czy nie potrzebuje jakichś, skupujący odpowiada, że nie ma obecnie żadnych zamówień.


They didn’t have 12 bucks, so Hazel asked Doc if he needed any animals collected.
Once Doc gave them 25 cents for every live turtle.
– Doc, do you need any turtles?
– No. I don’t have any orders.

Autor: XYuriTT

Epitafium

Tytuł: Epitafium
Tytuł angielski: Eulogy
Premiera: 2004
Reżyseria: Michael Clancy
Aktorzy: Hank Azaria, Jesse Bradford, Zooey Deschanel, Glenne Headly, Famke Janssen, Piper Laurie, Kelly Preston, Ray Romano
Gatunek: Komedia, dramat
Kraj Produkcji: Niemcy, UK, USA

Dlaczego w bazie: Żółw jest wspomniany tylko w scence-wspomnieniu głównej bohaterki.


– Where’s my little tubby turtle?
– I’m not a turtle. I’m Katie.

Autor: XYuriTT

Dorian Blues

Tytuł: Dorian Blues
Premiera: 2004
Reżyseria: Tennyson Bardwell
Aktorzy: Michael McMillian, Lea Coco, Steve Fletcher, Mo Quigley, Austin Basis, Ryan Kelly Berkowitz, Chris Dallman, Leslie Elliard, Jeff Paul
Gatunek: Komedia, dramat, romans
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Żółw jest tylko wspomniany w końcówce (początek jest „poza kadrem” opowiedziany) anegdoty opowiadanej przez ojca głównego bohatera.


I dive down and I set that bow anchor down there and I check it… and I set the stern anchor and I come back… and I see it’s a turtle.

Autor: XYuriTT

Australia

Tytuł: Australia
Premiera: 2008
Reżyseria: Baz Luhrmann
Aktorzy: Hugh Jackman, Robert Jago, John Jarratt, Eugene Kang, Nicole Kidman, Jacek Koman, Shea Adams, Eddie Baroo, Ray Barrett, Tony Barry
Gatunek: Przygodowy, dramat, wojenny, romans
Kraj Produkcji: UK, Australia, USA

Dlaczego w bazie: Tylko w dwóch cytatach się pojawia wzmianka o żółwiach, w jednym dialogu mowa jest (do dzieci), że muszą być ciche jak żółwie, później zaś, że główny bohater przewiózł niektóre z dzieci na swych plecach, jak żółw.


– All right. Boys, we’re gonna have to swim. We have to be quiet, like a turtle. Okay?

-Some of them little fellas from the desert can’t swim’em. But the Drover take ’em on his back like a turtle.

Autor: XYuriTT