Tesla

Tytuł: Tesla
Premiera: 2020
Reżyseria: Michael Almereyda
Aktorzy: Ethan Hawke, Eve Hewson, Eli A. Smith, Josh Hamilton, Lucy Walters, Luna Jokic, Kyle MacLachlan, Dan Bittner, David Kallaway, Karl Geary, Ebon Moss-Bachrach, Nicholas Wuehrmann, Haley Elise Pehrson, Bill Edison, Corban Elwick-Schermitz
Gatunek: Biograficzny, dramat
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Żółw pojawia się w tym filmie tylko w formie wzmianki dialogowej – jedna z postaci mówiąc do Tesli wspomina, że droga mleczna to brudna od błota woda w której (na niebie) pływa żółw.

– The Ottawa Indians considered the Milky Way to be muddy water stirred by a turtle swimming along the bottom of the sky. What do you think of that?

Autor: XYuriTT

Hawaii 5.0

Tytuł: Hawaii 5.0
Tytuł angielski: Hawaii Five-0
Premiera: 2010-2020
Aktorzy: Alex O’Loughlin, Scott Caan, Taylor Wily, Daniel Dae Kim, Grace Park, Chi McBride, Dennis Chun, Masi Oka, Jorge Garcia, Ian Anthony Dale
Gatunek: Akcja, kryminalny, dramat
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Cały serial.

Dlaczego w bazie:
Ten mający dziesięć sezonów serial z jednej strony jest bardzo żółwi, bowiem na 240 odcinków, aż w 25 znaleźliśmy żółwie elementy. Z drugiej jednak strony, w żadnym z tych odcinków żółwie nie odgrywają żadnej istotnej roli. Ot, pojawiają się w formie sekundowego pokazania żółwia morskiego pod wodą, żółwia w formie rysunku/naklejki/wisiorka itd., ewentualnie są jedynie wspomniane w dialogu. Kamehameha.

Szczegółowa rozpiska:
S01E09 – Poʻipu – Pojawia się autobus z grafiką żółwia.
S01E11 – Palekaiko – Prawdziwy żółw w krótkiej scence pod wodą pokazany.
S01E17 – Powa Maka Moana – Prawdziwy żółw w krótkiej scence pod wodą pokazany.
S01E19 – Ne Meʻe Laua Na Paio – Prawdziwy żółw w krótkiej scence pod wodą pokazany, pojawia się także w formie symbolu na desce do pływania.
S01E20 – Ma Ke Kahakai – Pojawiają się petroglify, widać także taki w kształcie żółwia.
S02E04 – Mea Makamae – Prawdziwy żółw w krótkiej scence pod wodą pokazany.
S02E08 – Lapaʻau – Jedna z postaci wspomina znajdowanie przez siebie martwych żółwi na rafie, używa tego by wyjaśnić, dlaczego w swej szemranej wcześniejszej karierze nigdy nie zajmował się rzeczami związanymi z handlem zwierzętami bądź ich częściami.

– Found dead turtles on the reef


S03E07 – Ohuna – Jedna z postaci w tle ma żółwi plecak.
S04E11 – Pukana – Żółwie pojawiają się jako grafika na koszulkach i banerze w związku z akcją sprzątania plaży.
S04E12 – O kela me keia Manawa – Jeden z bohaterów, Kamekona ma koszulkę z żółwim wzorem.
S04E20 – Peʻepeʻe Kanaka – Prawdziwy żółw w krótkiej scence pod wodą pokazany.
S05E02 – Ka Makuakane – Żółwie pojawiają się w formie elementu ozdobnego widocznego w jednym z domów, czwórka zwierzaków wisi przy schodach.
S05E06 – Hoʻomaʻike – W kontekście halloween wspomniane są Żółwie Ninja.

-You know, my son’s going as a Ninja Turtle. He’s 12.


S05E07 – Ina Paha – W tym odcinku jest powtórzona w ramach wspominek m.in. scenka z 4×12, w której widać koszulkę Kamekony z żółwim motywem.
S05E14 – Powehiwehi – Zakład fryzjerski który w pewnym momencie odwiedzają bohaterowie ma kilka żółwich elementów ozdobnych, lustro, figurkę, nieokreślonego przeznaczenia kulę z żółwim rysunkiem.
S05E19 – Kahania – W tym odcinku pojawia się ponownie zakład fryzjerski, należący do tej samej postaci co opisany wyżej, ale w nowej lokalizacji. Tutaj zobaczyć można kilka żółwich naklejek.
S05E24 – Luapoʻi – W szpitalu dostrzec można (widać jedynie część) żółwi malunek.
S06E07 – Na Kama Hele – Prawdziwy żółw w krótkiej scence pod wodą pokazany.
S06E14 – Hoa ‚inea – Wspomniane w jednym dialogu jest „Turtle Back Zoo”.

Buddy… when I was, um, about 12 years old, I saw, uh, two sea lions mate at the, uh, Turtle Back Zoo in West Orange.

S07E01 – Makaukau ‚oe e Pa’ani? – W pokoju u podejrzanego dostrzec można na tablicy korkowej dwie żółwie naklejki, szarą i zieloną, na ścianie wisi także coś co niewykluczone, że jest żółwią skorupą.
S07E06 – Ka hale ho’okauwel – Pojawia się wzmianka słowna o Turtle Bay.
S07E23 – Wehe ‚ana – W jednej ze scen pojawia się wzmianka słowna o żółwiu.

Is this the, uh, the guy who swam too close to the turtle?


S08E18 – E Ho’Oko Kuleana – Jedna z postaci, dziecko, ma żółwi wisiorek.
S08E22 – Kopi Wale No I Ka I’a A ‚Eu No Ka Ilo – Pojawia się żółwi latawiec.
S09E19 – Pupuhi ka he’e o kai uli – W sklepie widoczna jest żółwia pocztówka.

Autor: XYuriTT

Parks and Recreation

Tytuł: Parks and Recreation
Premiera: 2009-2020
Aktorzy: Amy Poehler, Nick Offerman, Aubrey Plaza, Chris Pratt, Aziz Ansari, Jim O’Heir, Retta, Rashida Jones, Adam Scott, Rob Lowe
Gatunek: Komedia
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: Żółwie elementy znaleźliśmy w dziewięciu odcinkach, wszystkie są właściwie tekstowo, czasem w formie zapisanego tekstu, czasem w formie słownej wzmianki.
S02E12 – Christmas Scandal – Żółw jest wspomniany w formie żółwiej grypy, którą jedna z postaci wspomina w kontekście tego, że nie obawia się świńskiej grypy, już ją miał, to właśnie żółwia odmiana go martwi.

– I’m not worried about the swine flu. I already have the swine flu. I’m worried about the turtle flu!
– The turtle flu…
– Turtle flu.
– Turtle flu.


S03E10 – Soulmates – Żółwie zostają wspomniane podczas wypełniania profilu w portalu randkowym. Bohaterka przy kotach i rybach stwierdza, że je kocha, przy żółwiach zaś, że nie ma opinii.

– Cats.
– Love.
– Fish.
– Love.
– Turtles.
– No opinion.


S04E04 – Pawnee Rangers – Żółw pojawia się w formie golfu – zasadniczo po angielsku nazywa się ta część ubioru „Turtleneck”, żółwia szyja, tu zostaje jednak przez bohatera skrócona po prostu do „żółwia”, konkretnie kaszmirowego.

Treat yourself. Velvet slippies, cashmere socks, velvet pants, cashmere turtle.


S04E12 – Campaign Ad – W pewnym momencie pojawia się na ekranie lista rzeczy za/przeciw którym jest główna bohaterka, w kontekście wyborów. Jedna z pozycji to „zakaz trzymania żółwi jako zwierzątek domowych”.

No turtles as pets


S05E20 – Jerry’s Retirement – Żółw pojawia się tylko w formie wzmianki medycznej – spoczynkowe tętno jednego z bohaterów określone jest jaki takie, jak u 100letniego żółwia.

– You might be the healthiest human being we’ve ever seen. You have the resting heart rate of a 100-year-old tortoise.


S06E06 – Filibuster – Jeden z bohaterów mówi innej z postaci, że mógł zdobyć dla niej balonik z Żółwie Ninja.

– I could get you, uh, a ninja turtle balloon.


S06E07 – Recall Vote – Żółwie są w formie wzmianki, jedna z postaci mówi, że są przygotowani na przetrwanie ostatnich godzin przed wynikiem wyborów, m.in. mają rzygotowane Youtube’owe filmiki z żółwiami. i ptaszkami które stają się kolegami. Ponadto na biurku jednego z bohaterów widać coś, co być może jest żółwiem.

– Anything she could possibly need to get her through these final hours, we got it covered… Back rubs, YouTube videos of turtles and birds becoming friends.


S07E04 – Leslie and Ron – W odcinku tym pojawia się swoista przeróbka utworu „We didnt start the fire” Bily Joela – jedna z postaci śpiewa własny tekst do niej, m.in. wspominając, że Oprah ma żółwią farmę.

Freddy Krueger bought some pants. Oprah has a turtle farm. Peter Piper pee-pee poopy


S07E10 – The Johnny Karate Super Awesome Musical Explosion Show – Podczas programu który prowadzi jeden z bohaterów w pojawiają się napisy, m.in. taki informujący, że w momencie gdy oglądający wchodzi do Studia 46, Firma nie ponosi odpowiedzialności za działania zbiegłych zwierząt, wśród listy wymienionych gatunków jest te Żółw Egipski.

Once the Viewer has entered Studio 46, the Company is not liable for the actions, noises, behaviors, or attacks of any Loose Animal, including but not limited to: (…) Egyptian Tortoise

Autor: XYuriTT

Star Trek: Voyager

Tytuł: Star Trek: Voyager
Premiera: 1995-2001
Aktorzy: Kate Mulgrew, Robert Beltran, Roxann Dawson, Robert Duncan McNeill, Ethan Phillips, Robert Picardo, Tim Russ, Garrett Wang, Tarik Ergin, Majel Barrett, Jeri Ryan, Jennifer Lien
Gatunek: Akcja, przygodowy, SF
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: Żółwi element znaleźliśmy w formie wzmianki słownej w jednym odcinku.
S05E21 – Juggernaut – Przywołane jest przezwisko „Pani Żółwia Głowa”, „Miss Turtle Head” którym określana jest B’Elanna Torres będąca pół-Klingonką. Zostaje też celowo użyte w tym odcinku, mówiący chce pokazać obrażanej jak łatwo traci cierpliwość i opanowanie.

Autor: XYuriTT

Star Trek: Następne pokolenie

Tytuł: Star Trek: Następne pokolenie
Tytuł angielski: Star Trek: The Next Generation
Premiera: 1987-1994
Aktorzy: Patrick Stewart, Jonathan Frakes, LeVar Burton, Marina Sirtis, Brent Spiner, Michael Dorn, Gates McFadden, Majel Barrett, Wil Wheaton
Gatunek: Akcja, przygodowy, SF
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: W jednym z odcinków pojawia się w dialogu żółwia wzmianka – porównanie.
S02E03 – Elementary, Dear Data – Hologramowa wersja Jamesa Moriarty’ego, przeciwnika Sherlocka Holmesa który uzyskał samoświadomość w ramach prowadzonej symulacji opisuje siebie jako muchę która utknęła na grzbiecie żółwia, płynącego przez wielką pustkę.

– It has described a monstrous shape on which I am like a fly stuck on a turtle’s back, adrift in great emptiness.

Autor: XYuriTT

Star Trek: Enterprise

Tytuł: Star Trek: Enterprise
Premiera: 2001-2005
Aktorzy: Scott Bakula, John Billingsley, Jolene Blalock, Dominic Keating, Anthony Montgomery, Linda Park, Connor Trinneer
Gatunek: Akcja, przygodowy, dramat, SF
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: Żółwie elementy znaleźliśmy w trzech odcinkach opisywanego serialu – wszystkie jedynie w formie wzmianek w dialogach.

S01E16 – Shuttlepod One – Podczas jednej z rozmów jeden z bohaterów wspomina o kreskówce jaką kiedyś oglądał. Pokazywała dwa ślimaki siedzące na grzbiecie żółwia, z czego jeden powiedział do drugiego „Trzymaj się, Fred, ruszamy!”

– I saw a great cartoon once. There were these two snails sitting on the back of a big old turtle. One snail turns to the other and says, „Hold on, Fred. Here we go.”


S01E25 – Two Days and Two Nights – W dialogu wspomniane jest Żółw Morski z Risan, który to ugryzł jedną z postaci – akcja dzieje się w większości na tejże planecie właśnie.
S03E18 – Azati Prime – W odcinku tym pojawia się gadzia rasa Xindi z którą bohater odbywa długą rozmowę. Opowiada o ziemskich gadach, tym jak kiedyś dominowały na planecie, wspomina też żółwie oraz podawaną w jego ulubionej restauracji w San Francisco Żółwią Zupę.

– I’ll bet you didn’t know this but at one time, most of my world was ruled by reptiles.
– I wasn’t aware of that.
– A comet hit around 65 million years ago caused a mass extinction. Most of the reptiles died out. Mammals became the dominant species.
– How unfortunate.
– Still, the reptiles might have come out on top if it hadn’t been for a slight disadvantage.
– And what was that?
– They had brains the size of a walnut. That’s very small. Apparently, it’s a constant in the universe.
– Earth vessels. How many?
– The reptiles didn’t all die out. Some evolved into snakes, alligators, turtles. As a matter of fact, one of my favorite restaurants in San Francisco makes the most wonderful turtle soup. You should try it sometime if you’re ever in the area.
– You want me to kill you?
– I’m just making conversation. Relaying a few interesting facts about the world you’re trying to destroy.

Autor: XYuriTT

Tatau

Tytuł: Tatau
Premiera: 2015
Aktorzy: Joe Layton, Theo Barklem-Biggs, Cian Elyse White, Shushila Takao, Alex Tarrant, Tai Berdinner-Blades, Temuera Morrison, Rangimoana Taylor, Kirk Torrance, Andre King, Aruna Po-Ching
Gatunek: SF
Kraj Produkcji: UK
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: W trzecim odcinku pierwszego i jedynego sezonu tego miniserialu wspomniane są w dialogu żółwie, w kontekście nurkowania jedna z postaci mówi, że najwyraźniej trwa sezon godowy żółwi morskich.

– Apparently it’s sea turtle mating season.

Autor: XYuriTT

Rzym

Tytuł: Rzym
Tytuł angielski: Rome
Premiera: 2005-2007
Aktorzy: Kevin McKidd, Ray Stevenson, Polly Walker, Kerry Condon, James Purefoy, Ian McNeice, Coral Amiga, Lindsay Duncan, Lidia Biondi, Tobias Menzies, Nicholas Woodeson, David Bamber, Chiara Mastalli, Manfredi Aliquo, Indira Varma
Gatunek: Akcja, dramat, historyczny, romans, wojenny
Kraj Produkcji: UK, USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: W serialu tym zlokalizowaliśmy sześć różnych odcinków z żółwimi elementami. Bardzo zróżnicowanymi, wzmianka słowna, żółwia figurka, formacja Testudo itd..

S01E06 – Egeria – Jedna z postaci daje w prezencie innej niewolnika (który pokazane jest goły – stosowne elementy na screenach wypikselowaliśmy) She buys Servilia a set of lavish gifts, including a well-endowed male slave, and a gold tortoise.
S01E07 – Pharsalus – Jedna z postaci w dialogu nawiązuje do wydarzeń – prezentu z poprzedniego odcinka, opisanego powyżej.

– Think you can buy her friendship with stud slaves and tortoises?


S01E08 – Caesarion – Pada polecenie sformowania formacji Testudo, ale tak sobie wychodzi wykonanie.
S01E12 – Kalends of February – Żółw jest przywołany tylko, jedna z postaci zostaje w rozmowie określona starym żółwiem.

– Who knows what the mad old turtle will do?
– Please don’t speak of her so.
– Well she is a mad old turtle.


S02E04 – Testudo et Lepus (The Tortoise and the Hare) – Sam odcinek jest bezżółwi, jedynie jego tytuł nawiązuje do historii Żółwia i Zająca.
S02E06 – Philippi – Pojawia się formacja Testudo.

Autor: XYuriTT

Biuro (US)

Tytuł: Biuro
Tytuł angielski: The Office
Premiera: 2005-2013
Aktorzy: Rainn Wilson, John Krasinski, Leslie David Baker, Brian Baumgartner, Angela Kinsey, Kate Flannery, Phyllis Smith, Jenna Fischer, Creed Bratton, Oscar Nuñez, Mindy Kaling, B.J. Novak, Ed Helms, Steve Carell, Paul Lieberstein
Gatunek: Komedia
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: Żółwie elementy znaleźliśmy w sześciu odcinkach tego serialu:
S04E02 – Dunder Mifflin Infinity – W trzech różnych dialogach wspominane są czekoladowe żółwie (chocolate turtles), stanowiące część zawartości koszyka którym bohater chciał zjednać sobie starych klientów którzy zrezygnowali z ich usług, istotną część jednego z dialogów stanowi to, że jeden z obdarowanych zjadł właśnie ten element zawartości.

– What I have done here is I have collected all the finest gourmet items that Scranton has to offer. – Sweet, chocolate turtles.

– With peanut brittle, with macadamia nut cookies, with chocolate turtles, with raspberry jam, and a little bit of fat and salt.

– What’s missing? The turtles. Summer sausage. Where are the turtles? Where are the turtles? – Come on, guys, get out of here. – Where are the turtles? Where are they? – Excuse me, I have an announcement to make. We seem to be missing a box of chocolate turtles with pecans and we will not be leaving the premises until we obtain them. Hand over the turtles now! – I ate them, okay? I ate the turtles. They’re gone.


S05E13 – Stress Relief – W tym odcinku żółwie są wspomniane dwukrotnie. Pierwszy raz w czasie roastu jedna postać wymienia postacie z którymi raczej wolałaby iść na randkę niż z szefem biura – wymienia m.in żółwia. Druga wzmianka to „turtleneck”, czyli golf, zasadniczo takie wzmianki pomijamy, ale wyjątkowo tutaj wspominamy, skoro i tak omawiamy odcinek.

I have made a list of people that I would make out with before I would make out with Michael Scott. A turtle. A fridge. Anybody from the warehouse.

– Hey, why are you wearing a turtleneck?


S05E14 – Lecture Circuit – Szef biura podczas opuszczania hotelu komentuje ten fakt ironicznie, że ruszyli niczym stado żółwi.

– And we’re off! Like a herd of turtles.


S06E04 – Niagara – W odcinku tym jest pokazany ślub dwóch postaci, nas interesujący element to prezent jaki młodym dała jedna z postaci. Mianowicie młotek, fartuszek z żółwim rysunkiem i zestaw garnków do gotowania żółwi. Jak się dowiadujemy z późniejszych scen, dał także prawdziwego żółwia, który to uciekł ze swego pudełka-prezentu.

I got them a set of turtle boiling pots, shell hammer, and bibs.


S07E20 – Training Day – W tym odcinku żółwie ponownie są tylko w formie wzmianki słownej. Jeden bohater zwabia innego na rozmowę mówiąc, że pokaże mu żółwia. Ostatecznie ten oszukany mówi, że teraz będzie musiał iść i pooglądać żółwie online albo cały dzień nie będzie mógł się ogarnąć.

– Thanks for meeting me.
– Are you kidding? I’d come anywhere to see a turtle? Where’d you find him.
– There’s no turtle, Michael. I just wanted to get you here.
– You know me very well, Dwight.
– That’s because I’m your right-hand man, Michael, but I can’t do it again. I can’t do it again for a whole new guy.
– Now I’m gonna have to go online and look at turtles or I’ll be off all day.


S09E01 – New Guys – W ramach przybliżania na początku „jak spędzili lato” jeden z bohaterów opowiada o żółwiu którego rozjechał na parkingu, ale go posklejał, potem znów rozgniótł, ostatecznie zaś okazało się, że żółw nie żyje, i nie żył zapewne już od samej sceny na parkingu. W późniejszej scenie to co zrobił z żółwiem jest przywołane gdy się zgłasza jako opiekun kota jednej z bohaterek.

– Oh! What a summer! An emotional roller coaster. I ran over a turtle in the parking lot. But then I saved him by gluing his shell back together. But I’m not that good at puzzles.
– That piece doesn’t go there.
– Shh. So I patched him with stuff from around the office, but I couldn’t get the pieces to fit right. Then one day, while I was reaching for the glue, I crushed his shell again. But I rebuilt him even better that time. But it turned out the turtle was already dead. Probably when I ran over him the first time.

– I’ll take him.
– Please. After the turtle?
– I am enormously proud of what I did for that turtle!

– There was a Dwight impersonator and a Jim impersonator. A strongman crushed a turtle.

Autor: XYuriTT

Biuro (UK)

Tytuł: Biuro
Tytuł angielski: The Office
Premiera: 2001-2003
Aktorzy: Ricky Gervais, Martin Freeman, Mackenzie Crook, Lucy Davis, Ewen MacIntosh, Ben Bradshaw, Jamie Deeks, Jane Lucas, Emma Manton, Alexander Perkins, Philip Pickard, Joel Beckett, Patrick Baladi, Julie Fernandez, Rachel Isaac, Howard Saddler
Gatunek: Komedia, dramat
Kraj Produkcji: UK
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: W serialu tym znaleźliśmy tylko jeden żółwi odcinek – w drugim odcinku pierwszego sezonu (Work Experience) pada tekst „z żółwiem to działa”, jest to jednak wyrwana z kontekstu, chyba puenta jakiegoś dowcipu bądź anegdoty jaką jeden z bohaterów opowiada podczas spotkania z podwładnymi.

– It works with the turtle.

Autor: XYuriTT