Batman vs Teenage Mutant Ninja Turtles

Tytuł: Batman vs Teenage Mutant Ninja Turtles
Premiera: 2019
Reżyseria: Jake Castorena
Angielski Dubbing: Troy Baker, Eric Bauza, Darren Criss, Kyle Mooney, Baron Vaughn, Carlos Alazraqui, Cas Anvar, Rachel Bloom, John DiMaggio, Keith Ferguson, Brian George, Ben Giroux, Tom Kenny, Andrew Kishino, Jim Meskimen
Gatunek: Animacja, akcja, przygodowy, komedia, kryminalny, fantasy, SF
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Co tu dużo mówić, film opowiadający o „spotkaniu” (nie pierwszym, były już takie komiksy) tytułowych postaci, czyli Batmana z żółwiami ninja (plus ikoniczne postacie negatywne z obu uniwersów, Shredder, Joker i tak dalej). Co oczywiste, żółwie przewijają się przez cały film. Jako ciekawostkę można dodać, że podczas napisów końcowych pokazane są przeróbki rozmaitych klasycznych okładek komiksowych, w crossoverowej wersji.

Autor: XYuriTT

Kości

Tytuł: Kości
Tytuł angielski: Bones
Premiera: 2005–2017
Aktorzy: Emily Deschanel, David Boreanaz, Michaela Conlin, T.J. Thyne, Tamara Taylor, John Francis Daley
Gatunek: Komedia, kryminalny, dramat, romans
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: Żółwie elementy pojawiają się w aż dziewięciu odcinkach serialu Kości, opisanych poniżej:

Pierwsza wzmianka ma miejsce w The Baby in the Bough (Sezon 3, odcinek 12), bohaterka pyta bohatera co sądzi o Kajmanach a ten odpowiada, że są świetnym miejscem do nurkowania, wiele tam żółwi morskich.

– What do you know about the Cayman Islands?
– Great diving. You know, lots of sea turtles.


W odcinku Yanks in the U.K. (sezon 4, odcinek 1) mamy nawiązanie do żółwi Ninja, jeden z bohaterów (Sweets) opowiada innej o epizodzie ze swojego dzieciństwa, głównym elementem jest to, że mieszkający po sąsiedzku dzieciak miał pojazd z wojowniczych żółwi ninja, Party Wagon.

When I was ten, the kid next door had a turtle party wagon. It’s an accessory for the Teenage Mutant Ninja Turtles action figures. It’s a toy.


W odcinku The Predator in the Pool (sezon 5, odcinek 18) jedna z postaci, Hodgins, opisuje co ma na tacce (która jest niezbyt widoczna) zawierającej rzeczy z miejsca zbrodni, wymienia odchody żółwi morskich.

I believe this is some sort of sea turtle feces, a rusty paper clip, and the broken spine of a lionfish.


W odcinku The Rocker in the Rinse Cycle (sezon 5, odcinek 19) pojawia się wzmianka o szylkrecie/żółwiej skorupie jako materiału z którego można zrobić kostkę do gry na gitarze.

My dad uses a Nicaraguan Cordoba. Some guys use tortoise shells or shark’s tooth.


W odcinku The Finder (sezon 6, odcinek 19) na samym początku leci utwór, autorem jest James McMurtry a nazwa to Bayou Tortue – słychać w puszczonym fragmencie kawałki o Turtle Bayou.

Got a idea tell you what let’s do
Let’s go out to that place on the Turtle Bayou
We’ll maybe get lucky, maybe get shot
It couldn’t be half of the trouble I got
Turtle Bayou turn around


W odcinku The Prisoner in the Pipe (sezon 7, odcinek 7) na samym początku ojciec zachęca/przekonuje dziewczynkę do samodzielnego korzystania z toalety. Ta wymienia co chciałaby „w nagrodę”, wspomina brązowego kota i właśnie żółwia.

I want a brown cat and a turtle!


W odcinku The Geek in the Guck (sezon 10, odcinek 4) żółw jaszczurowaty zostaje wspomniany swą łacińską oraz angielską nazwą, jako wyjaśnienie części z obrażeń widocznych u znalezionych zwłok. Pojawia się przez to w kilku dialogach przez cały odcinek.

– Who would cut out somebody’s eyes, nose, lips and ears?
– A Chelydra serpentina. It’s no psycho killer, it’s just an eastern snapping turtle having a little snack.

– She’s right, the arms were torn off.
– Well, don’t blame the turtle for that.

You’re just in time for us to put back what the turtles snapped away.

– Nearly all of these wounds are perimortem.
– So we can rule out turtles.


W odcinku The Head in the Abutment (sezon 11, odcinek 19) żółw pojawia się w dokładnie takim samym kontekście jak w poprzednim opisanym odcinku, z nazwy łacińskiej i angielskiej wymieniony jest żółw jaszczurowaty, uznany jest za źródło większości uszkodzeń zwłok.

– Well, the fish definitely made a few nibbles here and there, but I think most of the damage I’m seeing is done by Chelydra serpentina.
– That would be the eastern snapping turtle, loser.
– Yeah, that’s what I said, cheater.


OStatnia wzmianka ma miejsce w The Final Chapter: The Radioactive Panthers in the Party (sezon 12, odcinek 10) gdzie Booth, główny bohater oznajmia innemu bohaterowi, młodszemu agentowi, że ten za kierownicą samochodu jest jak żółw, co zaraz też powtarza.

– You’re like a turtle behind the wheel. You’re like
– What?
– a turtle.

Autor: XYuriTT

Świat według Bundych

Tytuł: Świat według Bundych
Tytuł angielski: Married with Children
Premiera: 1987–1997)
Aktorzy: Ed O’Neill, Katey Sagal, Amanda Bearse, David Faustino, Christina Applegate, Ted McGinley
Gatunek: Komedia
Kraj Produkcji: USA
Sposób zapoznania: Wybrane odcinki

Dlaczego w bazie: W świecie według Bundych żółwie elementy/wzmianki pojawiają się w sześciu odcinkach, wymienionych poniżej.

Pierwsza wzmianka jaką opisujemy ma miejsce w odcinku At the Zoo (sezon 4, odcinek 10). Są to dwa dłuższe kawałki, pierwszy to dialog pomiędzy głównym bohaterem, Alem a jego sąsiadem (także stały bohater) Stevem. Ten drugi opisuje wizytę w ZOO i spotkanego tam żółwia Bosco, rzadkiego karaibskiego pigmejskiego żółwia morskiego. Ubolewa on nad losem uwięzionego w swoim akwarium żółwia, natomiast Al całość złośliwie komentuje odnosząc się do swojej pracy i braku pracy Steve’a. Drugie pojawienie się ma miejsce na samym końcu, Al widzi w telewizorze jak spikerka mówi, że ktoś włamał się do zoo i porwał żółwia, uwalniając go. Niestety uwolnił go do słodkowodnego zbiornika wodnego i nie pozwalał mu się wydostać z niego, przez co Bosco zmarł, pokazane jest też jego zdjęcia i lata życia.

– No, I mean Bosco, the rare Caribbean Pigmy Sea Turtle at the Aquarium. He looked really despondent today.
– Was he selling shoes to the other turtles?
– No. They had him in an itty bitty tank. He must weigh two hundred pounds. He was as out of place in that tank as you would be in a library. Like a trooper, he kept his beak up, but I could tell he was just a shell of a turtle.
– You should have seen them, Al. Both of their little noses pressed up against the glass. You could barely tell them apart.
– No, the turtle is the one with the job.

– And to close, we have a story about a true moron. Tonight, an unemployed househusband and self-described man of nature, thinking that the last Caribbean Pigmy Sea Turtle born in captivity was unhappy, broke into the Zoo Aquarium, stole the turtle and released it into Lake Michigan. Apparently, this „man of nature” didn’t know it was a salt-water turtle. Witnesses report Bosco tried valiantly to crawl back out of the water only to be thrown back in by this deranged, unemployed man, standing on the bank singing „Born Free”. Bosco will be missed.


W odcinku The Unnatural (sezon 5, odcinek 4) Marcy, jedna z głównych postaci oznajmia Alowi, że dla tego co sie wydarzyło, warto było przebrać się jak żółw ninja – odnosi się tym do charakterystycznego stroju sędziego (załączamy screena poniżej).

I know it was little, compared to the big out God called on you, but still, it was worth dressing up like a Ninja Turtle.


W odcinku Oldies But Young 'Uns (sezon 5, odcinek 17) ponownie mamy nawiązanie do żółwi Ninja, Kelly pyta złośliwie Buda czy nie powinien być w swym pokoju i trenować pocałunków na swej wypchanej maskotce żółwia ninja, mówiąc „Oh Donatello, twoja skorupa jest taka miękka”.

Shouldn’t you be upstairs practicing your French kissing on your stuffed Ninja Turtle doll? Saying „Oh, Donatello, your shell is so soft.”


W Death of a Shoe Salesman (sezon 7, odcinek 10) kolejne nawiązanie do żółwi ninja ma miejsce. Bohaterowie odwiedzają zakład pogrzebowy, sprzedawca młodszym (Kelly i Bad) pokazuje trumnę, model „Wojownicze żółwie ninja” (stosowny screen poniżej).

This is our Teenage Mutant Ninja Turtle coffin.


W odcinku Al Goes Deep (sezon 8, odcinek 25)dwukrotnie pojawia się nazwa zespołu sportowego mająca żółwie w nazwie – „Krzyczące żółwie pustynne z Sonory”

We’re playing our traditional rival, the Sonora Screaming Desert Tortoises.

The Tremaine jacksons 56. The Sonora Screaming Desert Tortoises 3.


Spore i smutne nawiązanie ma miejsce w odcinku Children of the Corns (sezon 11, odcinek 2). Bud znajduje w zamrażarce zamrożonego małego żółwia, którego oburzona Kelly rozpoznaje jako jej żółwia, Timmy’ego. Okazuje się, że mama oznajmiła jej, że trafił on na farmę gdzie miał więcej miejsca do zabawy. Kelly jest stereotypowo głupia, więc wierzy mamie gdy ta tłumaczy się, że Timmy był chory i musiał zostać zamrożony aż znalezione zostanie lekarstwo na jego chorobę, a nawet w to, że jego przypadłość to brak głowy. Zaraz też Bud znajduje w zamrażarce pulpeta i umieszcza go w mikrofalówce – okazuje się, że to zagubiona głowa Timmy’ego była. Głowa pod wpływem mikrofali eksploduje (słychać jedynie efekt dźwiękowy, zawartości urządzenia nie widać) ku rozpaczy Kelly, a Peggy słysząc, że zbliża się Al każe im schować mikrofalówkę, by nie wyczuł on zapachu żółwiego mózgu, bo zażąda posiłku…


– I found something way here in the back. It’s a little turtle.
– Timmy Turtle? You said he went to go live on a farm where he had more room to romp and play.
– Well, honey, actually, Timmy Turtle had a terrible disease and we decided to freeze him until we could find a cure.
– He has no head, Mom.
– Well, that was his disease.
– Well, do they have a cure for that yet?
– Well, when they find a cure for that, you’ll be the first to know.
– See you soon, Timmy.
– Oh, look, here’s a meatball.
– Oh, put that in. Come on.
– Oh, my God. That meatball has eyes.
– Timmy!
– Well, that was fun.
– Yeah.
– I wonder what a bigger head would do.
– That’s your father. Quick, hide the microwave. If he smells turtle brains, he’s gonna want dinner.

Autor: XYuriTT

Player One

Tytuł: Player One
Tytuł angielski: Ready Player One
Premiera: 2018
Reżyseria: Steven Spielberg
Aktorzy: Tye Sheridan, Olivia Cooke, Ben Mendelsohn, Lena Waithe, T.J. Miller, Simon Pegg, Mark Rylance, Philip Zhao, Win Morisaki, Hannah John-Kamen, Ralph Ineson
Gatunek: Akcja, przygodowy, SF
Kraj Produkcji: Indie, USA

Dlaczego w bazie: W dwóch scenach tego filmu, gdy ukazywana jest wirtualna rzeczywistość pojawiają się żółwie ninja, w wersji z filmu z 2014 roku. Pierwsze pojawienie to sam Leo przechodzący za głównym bohaterem, później w wielkiej bitwie biorą także udział. Poza tym w scenie w klubie pojawia się doskonale widoczny żółw, którego można uznać za nawiązanie do Pokemona Blastoise’a, później w czasie bitwy także widać w tłumie żółwia, możliwe że tego samego co w klubie bądź jakiegoś innego.

Autor: XYuriTT

Fear of Clowns

Tytuł: Fear of Clowns
Premiera: 2004
Reżyseria: Kevin Kangas
Aktorzy: Rick Ganz, Jacqueline Reres, Mark Lassise, Carl Randolph, Frank Lama, Ted Taylor, John Patrick Barry, Andrew Schneider, Lauren Pellegrino, Lisa Willis, Christopher Lee Philips, Judith Grannas, Patrick T. McGowan
Polski Dubbing:
Gatunek: Horror, thriller
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Żółwie nawiązanie jedynie w formie zabawki – pod koniec filmu w kinie w jednym z pomieszczeń za dzwoniącą główną bohaterką widać na półce figurkę żółwia ninja.

Autor: XYuriTT

Kath & Kimderella

Tytuł: Kath & Kimderella
Premiera: 2012
Reżyseria: Ted Emery
Aktorzy: Jane Turner, Gina Riley, Magda Szubanski, Glenn Robbins, Peter Rowsthorn, Rob Sitch, Richard E. Grant, Erin Mullally, Jessica De Gouw, Marg Downey, Mick Molloy, Barry Humphries, Morghyne de Vries, Frank Woodley, Mark Trevorrow
Gatunek: Komedia
Kraj Produkcji: Australia

Dlaczego w bazie: Nawiązanie tylko słowne, gdy jedna z bohaterek wspomina, że zapewne są w miejscu gdzie urodzili się Michelangelo/Michał Anioł, Leonardo i Donatello druga interpretuje to oczywiście jako miejsce narodzin żółwi ninja a nie artystów.

– Evidently, it’s the birthplace of Michelangelo, Leonardo, Donatello.
– What? The Ninja Turtles were born here?

Autor: XYuriTT

Strictly Business

Tytuł: Strictly Business
Premiera: 1991
Reżyseria: Kevin Hooks, Rolando Hudson
Aktorzy: Tommy Davidson, Joseph C. Phillips, Anne-Marie Johnson, David Marshall Grant, Jon Cypher, Samuel L. Jackson, Halle Berry, Kim Coles, Paul Butler, James McDaniel, Paul Provenza, Annie Golden, Sam Rockwell
Gatunek: Komedia, romans
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Nawiązanie tylko w formie słownej, jeden z bohaterów na widok pewnej postaci używa zwrotu „teenage mutant (…)”, nie mówi jednak „ninja turtle”, ale nawiązanie do TMNT i tak jest dosyć czytelne.

– If it isn’t Teenage Mutant Negro Chicken Legs.

Autor: XYuriTT

Dziadek i Ja

Tytuł: Dziadek i Ja
Tytuł angielski: Wide Awake
Premiera: 1998
Reżyseria: M. Night Shyamalan
Aktorzy: Joseph Cross, Timothy Reifsnyder, Dana Delany, Denis Leary, Robert Loggia, Rosie O’Donnell, Camryn Manheim, Vicki Giunta, Julia Stiles, Heather Casler, Dan Lauria
Gatunek: Komedia, dramat, familijny
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Żółwie w tym filmie pojawiają sie jedynie w formie słownej, główny bohater analizując swoje życie (jest dzieckiem którego dziadek zmarł) stwierdza, że jeszcze rok wcześniej wszystko kręciło się wokół figurek Batmana i kreskówek z żółwiami ninja.

Before this year, everything was Batman action figures and Ninja Turtle cartoons.

Autor: XYuriTT

Staten Island Summer

Tytuł: Staten Island Summer
Premiera: 2015
Reżyseria: Rhys Thomas
Aktorzy: Graham Phillips, Zack Pearlman, Ashley Greene, Bobby Moynihan, John DeLuca, Cecily Strong, Michael Patrick O’Brien, Fred Armisen, Jackson Nicoll, Gina Gershon, Penny Marshall, Kate Walsh, Jim Gaffigan, Katie Cockrell, Kellie Cockrell
Gatunek: Komedia
Kraj Produkcji: USA

Dlaczego w bazie: Żółwi wątek pojawia się jedynie w dialogu, gdy mowa o osobach sprzedających lody z samochodu postać pyta inną retorycznie, czy ta naprawdę sądzi, że utrzymują się oni jedynie dzięki sprzedaży normalnych rzeczy, w tym „przysmaków” związanych z żółwiami ninja.

You think they make enough money to live off of Choco Tacos and Ninja Turtle pops?

Autor: XYuriTT

Samsara

Tytuł: Samsara
Premiera: 2011
Reżyseria: Ron Fricke
Gatunek: Dokumentalny, muzyczny
Kraj Produkcji: Indonezja, Singapur, Tajlandia, Kenia, Dania, Brazylia, Jordan, Zjednoczone Emiraty Arabskie, Arabia Saudyjska, Republika Południowej Afryki, Włochy, Ghana, Egipt, Chiny, Japonia, Etiopia, Korea Południowa, Namibia, USA

Dlaczego w bazie: W pewnym momencie na murze widać rysunek który zdecydowanie można uznać za żółwia ninja.

Autor: XYuriTT