100 Greatest Toys

Tytuł: 100 Greatest Toys
Premiera: 2010
Reżyseria: Andy Devonshire
Wystąpili: Jonathan Ross, Ade Adepitan, Mark Adolph, Andy Akinwolere, Richard Allan, Rob Angel, Nick Austin, Marvin Barab, Sarah Beeny, Steve Berry, Heston Blumenthal, Jason Bradbury, Gyles Brandreth, Bob Brechin, Marcus Brigstocke
Gatunek: Dokumentalny
Kraj Produkcji: UK

Dlaczego w bazie: Film-program o najlepszych, zdaniem brytyjczyków biorących udział w głosowaniu, zabawkach. Żółwie elementy załapały się w ramach trzech wyborów oraz na planszy „pomiędzy przerwami”. Wśród zabawek które układają sę w liczbę 100, wielokrotnie pokazywany w czasie programu dostrzec można Żółwia Ninja. Później także żółwie ninja mają całkowicie poświęcony sobie segmencik, w tym wypowiada się jeden z twórców marki, Kevin Eastman. W zestawieniu znalazły się też Pokemony, wśród pokazanych rzeczy była jedna z gier na Gameboya w której to gracz miał na ekranie jako aktywnego Poksa Squirtle’a, czyli żółwika. Ostatnim żółwim elementem są żółwiowate stworki pokazane w ramach omawiania Mario i związanych z nim gier.

Autor: XYuriTT

Pokémon: The Mastermind of Mirage Pokémon

Tytuł: Pokémon: The Mastermind of Mirage Pokémon
Tytuł oryginalny (japoński): Senritsu no Mirâju Pokemon
Premiera: 2006
Reżyseria: Masamitsu Hidaka
Angielski Dubbing: Bill Rogers, James Carter Cathcart, Bill Timoney, Kayzie Rogers, Michele Knotz, Eric Stuart, Rodger Parsons
Gatunek: Animacja, akcja, przygodowy, S-F
Kraj Produkcji: USA, Japonia

Dlaczego w bazie: W filmie w dwóch scenkach pojawia się Squirtle trenowany przez May.


Autor: XYuriTT

Pokémon: Powrót Mewtwo

Tytuł: Pokémon: Powrót Mewtwo
Tytuł angielski: Pokémon: Mewtwo Returns
Tytuł oryginalny (japoński): Pocket Monster: Myuutsu! Ware wa Koko ni Ari
Premiera: 2000
Reżyseria: Masamitsu Hidaka
Angielski Dubbing: Eric Stuart, Rachael Lillis, Ikue Ôtani, Veronica Taylor, Jayne Grand, Amy Birnbaum, Madeleine Blaustein, Megan Hollingshead, Michelle Linden, Lisa Ortiz, Tara Sands
Polski Dubbing: Marek Obertyn, Hanna Kinder-Kiss, Iwona Rulewicz, Marek Włodarczyk, Mirosław Wieprzewski, Dorota Lanton, Jarosław Budnik, Beata Jankowska, Adam Bauman, Małgorzata Kożuchowska, Mikołaj Klimek, Janusz Wituch, Anna Apostolakis
Gatunek: Animacja, akcja, przygodowy, dramat, familijny, fantasy, S-F
Kraj Produkcji: Japonia

Dlaczego w bazie: W filmie tym pojawiają się m.in. sklonowane przez MewTwo Pokemony, w tym sklonowany Squirtle oraz Blastoise – oba znane z pierwszego filmu Pokemon.



Autor: XYuriTT

Pokémon: Diancie i Kokon Zniszczenia

Tytuł: Pokémon: Diancie i Kokon Zniszczenia
Tytuł angielski: Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction
Tytuł oryginalny (japoński): Pokemon Za Mûbî XY: Hakai no Mayu to Dianshî
Premiera: 2014
Reżyseria: Kunihiko Yuyama
Angielski Dubbing: Sarah Natochenny, Michael Liscio, Alyson Leigh Rosenfeld, Haven Paschall, Michele Knotz, Suzy Myers, Eileen Stevens, Bill Rogers, Brittney Lee Hamilton, James Carter Cathcart, Lianne Marie Dobbs, Pete Zarustica
Polski Dubbing: Ikue Ōtani, Hanna Kinder-Kiss, Natalia Jankiewicz, Maciej Falana, Izabela Dąbrowska, Mirosław Wieprzewski, Dominika Sell, Przemysław Stippa, Jarosław Budnik, Mikołaj Klimek, Stefan Knothe, Klementyna Umer, Jacek Król, Aleksandra Grzelak
Gatunek: Animacja, akcja, przygodowy, familijny, fantasy, S-F
Kraj Produkcji: Japonia

Dlaczego w bazie: W filmie tylko w jednej krótkiej scenie widoczny jest Blastoise.



Autor: XYuriTT

Pokémon: Biel – Victini i Zekrom

Tytuł: Pokémon: Biel – Victini i Zekrom
Tytuł angielski: Pokémon the Movie: White – Victini and Zekrom
Tytuł oryginalny (japoński): Gekijoban Poketto Monsuta besuto uisshu bikutini to kuroki eiyu zekuromu
Premiera: 2011
Reżyseria: Kunihiko Yuyama
Angielski Dubbing: Sarah Natochenny, Jason Griffith, Eileen Stevens, James Carter Cathcart, Michele Knotz, Leah Clark, Khristine Hvam, Lisa Ortiz, Bill Rogers, Kayzie Rogers
Polski Dubbing: Hanna Kinder-Kiss, Justyna Bojczuk, Robert Kuraś, Kamil Kula, Anna Apostolakis-Gluzińska, Julia Chatys, Piotr Bąk, Izabela Dąbrowska, Magdalena Kusa, Mirosław Wieprzewski, Jarosław Budnik, Franciszek Dziduch
Gatunek: Animacja, przygodowy, dramat, familijny, fantasy, S-F
Kraj Produkcji: Japonia

Dlaczego w bazie: W scenie zbiorowej pokazującej krótko różne podróżujące Pokemony, posród wodnych dostrzec można także Tirtougi i Carracosty.


Autor: XYuriTT

Pokémon: Arceus i Klejnot Życia

Tytuł: Pokémon: Arceus i Klejnot Życia
Tytuł angielski: Pokémon: Arceus and the Jewel of Life
Tytuł oryginalny (japoński): Gekijôban poketto monsutâ: Daiyamondo & pâru purachina – Aruseusu chôkoku no jikû e
Premiera: 2009
Reżyseria: Kunihiko Yuyama
Angielski Dubbing: Emily Bauer, Michele Knotz, Sarah Natochenny, James Carter Cathcart, Emily Williams, Bill Rogers, Wayne Grayson, Bella Hudson
Polski Dubbing: Hanna Kinder-Kiss, Beata Wyrąbkiewicz, Waldemar Barwiński, Marek Włodarczyk, Agnieszka Fajlhauer, Piotr Bajtlik, Izabela Dąbrowska, Jarosław Budnik, Marek Robaczewski, Wojciech Machnicki, Mirosław Wieprzewski, Grzegorz Kwiecień
Gatunek: Animacja, akcja, przygodowy, dramat, familijny, fantasy, S-F
Kraj Produkcji: Japonia

Dlaczego w bazie: W filmie tym zobaczyć można trenowanego przez Asha Grotle’a.

Autor: XYuriTT

Pokémon: Giratina i Strażnik Nieba

Tytuł: Pokémon: Giratina i Strażnik Nieba
Tytuł angielski: Pokémon: Giratina and the Sky Warrior
Tytuł oryginalny (japoński): Gekijô ban poketto monsutâ: Daiyamondo & Pâru – Giratina to sora no hanataba Sheimi
Premiera: 2008
Reżyseria: Kunihiko Yuyama
Angielski Dubbing: Sarah Natochenny, James Carter Cathcart, Emily Bauer, Michele Knotz, Sam Hildestad, Daniel Jenkins
Polski Dubbing:Hanna Kinder-Kiss, Beata Wyrąbkiewicz, Aleksandra Wierzba, Marek Włodarczyk, Leszek Zduń, Andrzej Chudy, Mikołaj Klimek, Izabela Dąbrowska, Jarosław Budnik, Mirosław Wieprzewski, Monika Wierzbicka, Agata Rzeszewska, Aleksandra Bieńkowska, Anna Gajewska, Katarzyna Łaska, Anna Wiśniewska
Gatunek: Animacja, akcja, przygodowy, familijny, fantasy, S-F
Kraj Produkcji: Japonia

Dlaczego w bazie: W filmie tym pojawia się trenowany przez Asha Turtwig.


Autor: XYuriTT

Pokémon 10: Wzejście Darkraia

Tytuł: Pokémon 10: Wzejście Darkraia
Tytuł angielski: Pokémon: The Rise of Darkrai
Tytuł oryginalny (japoński): Gekijô ban poketto monsutâ: Daiamondo pâru – Diaruga vs Parukia vs Dâkurai
Premiera: 2007
Reżyseria: Kunihiko Yuyama
Angielski Dubbing: Emily Bauer, James Carter Cathcart, Michele Knotz, Joshua Swanson, Ax Norman, Bill Timoney, Kayzie Rogers
Gatunek: Animacja, przygodowy, familijny, fantasy, S-F
Kraj Produkcji: Japonia

Dlaczego w bazie: W filmie tym jest trochę scenek w których pojawiają się Turtwig trenowany przez Asha oraz Torterra której trenerem jest Maury. W montażu scenek z poprzednich filmów jest też kawałek z pierwszego filmu w którym widać trenowanego przez Asha Squirtle’a.


Autor: XYuriTT

Pokemon 9: Strażnik Pokemon I świątynia Morza

Tytuł: Pokemon 9: Strażnik Pokemon I świątynia Morza
Tytuł angielski: Pokémon Ranger and the Temple of the Sea
Tytuł oryginalny (japoński): Gekijô-ban poketto monsutâ: Adobansu jenerêshon pokemon renjâ to umi no ôji manafi
Premiera: 2006
Reżyseria: Kunihiko Yuyama, Armen Mazlumian
Angielski Dubbing: Sarah Natochenny, Michele Knotz, Kayzie Rogers, Bill Rogers, Eric Schussler, Rich McNanna, James Carter, Sean Elias-Reyes, Emily Williams, Craig Blair, Annie Silver, Simcha Whitehill
Gatunek: Animacja, akcja, przygodowy, familijny, fantasy, S-F
Kraj Produkcji: Japonia

Dlaczego w bazie: W jednej krótkiej scenie pojawia się Squirtle trenowany przez May.


Autor: XYuriTT

Pokémon: Lucario i Tajemnica Mew

Tytuł: Pokémon: Lucario i Tajemnica Mew
Tytuł angielski: Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew
Tytuł oryginalny (japoński): Gekijouban Poketto monsutâ Adobansu jenerêshon: Myuu to hadou no yuusha Rukario
Premiera: 2005
Reżyseria: Kunihiko Yuyama, Darren Dunstan
Angielski Dubbing:Veronica Taylor, Amy Birnbaum, Eric Stuart, Rachael Lillis, Madeleine Blaustein, Mike Pollock, Sean Schemmel, Jason Griffith, Oliver Wyman, Darren Dunstan, Kôichi Yamadera, Kayzie Rogers, Suzanne Goldish, Dan Green, Bella Hudson
Gatunek: Animacja, akcja, przygodowy, familijny, fantasy, S-F
Kraj Produkcji: Japonia

Dlaczego w bazie: Trochę scenek w tym filmie ma Squirtle trenowany przez May, w początkowej scenie pokazującej walkę dóch stronnictw, w armii „Zielonych” dostrzec można Blastoise’y.



Autor: XYuriTT